2016. július 11., hétfő

Portugália-Franciaország 1:0

Ronaldónak térdét Payet
Szétrúgta s így CR halyett
Quaresma jött állni bosszút,
Ám addig vezetett hossz’ út:

Antifutball, majd’ két óra,
Ennél talán Ibsen: Nóra
Darabja is jobban pörög.
Tragédia, csak nem görög!

Pályán alamuszi nyuszik,
Riporter is bealuszik,
S lepkeraj száll szanaszéjjel…
Ezt kell néznem egész éjjel?!

Végre aztán beállt Éder,
S Darth Erővel, mint egy Vader,
Alsó sarkos bombát ellett,
S CR sírt a kispad mellett.

Szólt bár kapus malac: ui!,
Mégis Patricio Rui
Volt nálam a meccs embere.
Védeni Fradiba gyere!

„Payet – halyett?!?! Ááááááá!!! NEM ENG.!!! Nagyon nem!!!” /Gőzagy Géza, nyugalmazott hóhér és betanított főcenzor helyettes/

„Költő úr, köszönöm a bizalmát! Életem nagy álma lenne, ha a Fradiban Dibusz Dénes és Jova Levente mögött harmadik számú kapusként védhetnék néhány, alacsonyabb osztályú csapat elleni Magyar Kupa mérkőzésen, de sajnos jelenleg még élő szerződésem van a Sportinghoz, így erre a lehetőségre pár évig még várnom kell. Mindenesetre már előre félek, hogy a világbajnoki selejtezőn az Üllői úton kell majd helytállnom Böde Dani ellen!” /Rui Patricio, a portugál válogatott kapusa/

„Mivel a portugálok annak a halálcsoportnak a harmadik helyéről mentek tovább, amit mi megnyertünk és mi egymagunk annyi gólt rúgtunk nekik, mint az összes többi ellenfelük együttvéve, így egyértelmű, hogy mi vagyunk Európa legjobbjai! A vébé selejtezőkön úgy szétszedjük őket, mint szerencsétlen IKEA vásárló a hatodszorra is rosszul összeszerelt SMRÖGNUSS ruhásszekrényt!” /Smirgli Samu, műbútorasztalos és amatőr futballszakértő/

„Nem szándékosan rúgtam agyon, ill. térden Ronaldót, hanem véletlenül. Úgy értem, nem direkt a térdére mentem, csak arra, hogy még Jézus hívószavára se tudjon felkelni és járni. A kupát mindenesetre a saját lábán állva vette át, úgyhogy valamit nagyon elszúrtam. Nem fog megdicsérni apukám, a Réunion szigeti hentes-mészáros szakszervezet elnöke!” /Dimitri Payet, francia válogatott középpályás/

„GYŐZTÜNK!!! Még a szemöldökömre leszálló francia lepkedrón sem tudott megakadályozni ebben! A térdemmel most nem érek rá foglalkozni! Ha le kell vágni, akkor sincs baj, mert egyrészt tudományos célokra felajánlom a Lisszaboni Extravagáns Porcleválásokat Kutató Egyesületnek (LEPKE), másrészt, ahogy atyai nagybátyám, a magyar alföldi prédikátor, Rónaáldó Rezső mondogatta: Szép az, aki térdek nélkül tetszik!” /Cristiano Ronaldó alias CR7, Európa bajnok portugál futballista/

„A párjukat ritkító páros rímek okozta páratlan éleslátás csimborasszója ez a mű is, mint Frady Endre szinte minden olyan verse, melyben az érzelmileg túlfűtött költőben szunnyadó állat megmutatja emberi mivoltát, ám mielőtt kivetkőzne önmagából, világirodalmi szintézist hajt végre és a gusztustalan molylepkéből helyre kis legénybábbá metamorfondírozza vissza önmagát. Szuggesztív sziporkavihar!” /Rikittyom Rebarbara, középiskolai magyartanár és maszek rovarirtó/

„Payet durva belépője Ronaldó térdére egy önfeledt babazsúr ahhoz képest, amilyen Frady Endre páros verslábú líratalpalása a világirodalom gyomorszájára. Amióta Frady Endrét vagyok kénytelen olvasni, azóta mindössze egy darab majdnem nem teljesen degenerált űberrettenete volt, de utóbb kiderült, hogy azt a verset véletlenül összekevertem valaki máséval. Anyám eközben az állatvédelmi ombudsmant hívogatja, hogy miért nem akadályozta meg, hogy felnőtt emberek vad focizással zavarják meg bájos lepkék pajkos rajzását! Azt hiszem ideje, hogy elmenjek nyaralni! Csak nehogy belefussak Frady Endrébe, mert ott helyben térden talpalom!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Egyszer én is térden rúgtam valakit, akinek a világűrbe kirepülő lába véletlenül nekiütközött az Apolló 13 űrhajónak, és állítólag lett ebből egy kis problémájuk.” /Chuck Norris/

2016. július 8., péntek

Ligeti veszedelem

Nem hallhatunk többé fájin
Madárdalt a Liget fáin,
Csak láncfűrészt s csapó fejszét?
Eme zajtól megy a fej szét!

Pártunk és kormányunk épít,
Kérdés az, hogy miért épp itt?
Nem lehetne Felcsút körül,
Hátha a nép jobban örül?!

Fákat véd az élőlánc ott,
Hol hatalom haláltáncot
Jár, bár most még színleg kemény,
Végül mindig győz a remény.

Hol sírjaink domborulnak,
Fejfán „Nem bizonyult nyúlnak!”
Írás lesz és árnyat IFÁ-k
Helyett adnak ligeti fák…

Franciaország-Németország 2:0

Gall kakas, vagy germán… (Nohát,
mily állat, nem tudjuk soha?
Vagy soha se mondjak sohát,
Mert belep örökzöld moha?)

Dajcsok ellen fújkál az úr,
Olaszokért bosszút így áll?
Debil zoknid miért azúr,
Muszáj meccs előtt, hogy igyál?

Hiába a germán fölény,
S gallok futnak labdátlanul,
Bíró 1D-ben lát (csőlény?)
S ítélkezni furán tanul:

Ad hoc sárgát cibál elő,
Irreál, mint májusi tél,
Grízember meg lazán belő
Fals büntit, mit spori ítél.

Pogba, Neuer, Griezmann: The Goal!
Lelátón kapcsol a zaj rá,
Síron túlról tapsol De Gaulle,
S kezdődik végső hajrá.

Grízlandot is péppé verő
Griezmann lett a meccs embere.
Vajh' van-e benne még erő
S Portugáliát is ver-e?

„Portugáliát az én mesterhármasommal mindenképp megverjük, mert egyrészt a sportorvosom, Dr. Jedi Jenő által adott vitaminkészítményeknek köszönhetően a véremben magas a midiklorián szint és így velem van az Erő, másrészt pedig a magyar származású nagyapám, Grízember Gerzson szerint három a magyar igazság és a trikolor! Vive la France!” /Antonie Griezmann, francia csatár/

„Minket ugyan meg nem ver senki! Majd mi megverjük saját magunkat, ha nem passzol az összes játékostársam nekem, de akkor lesz nagy hiszti! Gólpasszt akarok kapni, gólpasszt akarok kapni!” /Christiano Ronaldo alias CR7, portugál aranylabda várományos/

„Hé, spori, nem látta, hogy a Pogba felrúgott a tizenhatos vonalán! Ez nem tizenegyes?!” /Toni Kroos, német irányító középpályás/

„Mindent tisztán láttam, de a meccs első félidejében azért nem adtam se szabadrúgást. se tizenegyest a minket kiejtő németeknek, mert féltem, hogy esetleg gólt rúgnak belőle, amit nem bírtam volna elviselni. Számomra a vendetta nem véres lófejeket jelent, hanem pár rafinált ítéletet, amitől kizökken az áldozat és onnantól már elég lehet majdnem igazságosan fújni.” /Nicola Rizzoli, olasz játékvezető/

„Végig jobbak voltunk, jobban játszottunk, jobb csapatunk van, csak a szerencsénk volt bal, mivel nem volt szerencsénk az ellenféllel, a játékvezetővel, a labdával, a sérültjeinkkel, a cseréinkkel, a hibáinkkal, valamint a be nem lőtt illetve a bekapott gólokkal és végső soron az eredménnyel sem! Mosom kezeimet és nincs okom magyarázkodásra!” /Joachim Löw, német szövetségi kapitány/

„Szent szénanátha, mi ez a tüdőgümőkór latin leírásánál is értelmezhetetlenebb szellemi tőzegszaft?! Már a gall kakas felütésnél a hónaljamat harapdáltam, a zöld mohánál pedig megkértem anyámat, hogy húzza ki a falból az iratmegsemmisítő dugóját, nehogy beledugjam az arcszőrzetem! Mit képzel Frady Endre, hogy önmagán és az ezért fizetett pszichiáterén kívül érdekel bárkit is, amit bűzhödten kiverejtékezik a szivacsos pépagyából?! Hát anya szülte az ilyet, vagy a kis zöld marslakók hozták ide, mert ott már pusztulásnak indította a bolygót?! Óborzalom!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Amikor én egyszer egy focimeccsen kézzel értem a labdához, az még kikockázva se volt látható. Csak egy hatalmas durranás hallatszott és bőrcafatok repültek a világűrbe. Ilyet utoljára az ősrobbanáskor láttam.” /Chuck Norris/

2016. július 7., csütörtök

Portugália-Wales 2:0

Christiano győz, vagy Gareth?
Raknak máglyát walesi bárddal?
Bírót vajh’ mely ország szeret,
S hol szól majd vidámabb bár-dal?

Rossz félidő, játék semmi,
Ettől el is nyom az álom.
Mióta más játszik, nem mi,
Kikapcs gombot megtalálom.

Eredményt csak másnap reggel
Tudom meg és ellep a bú,
Wales ment haza vert sereggel,
Pezsgőm így keserű habú.

CR jött s lőn portu-gála...
Lelkem, örömöt nem lelsz itt.
Leesett Gareth Bale álla,
Sajnálom az összes walesit.

„Nekünk csak egy nehéz meccsünk volt az EB-n, a magyarok elleni, de mivel mi azóta könnyedén kiejtettük az őket könnyedén kiejtő belgákat könnyedén kiejtő walesieket, már elhiszem, hogy mi talán egy kicsivel jobbak vagyunk náluk. Ettől függetlenül a vébé selejtezőn nem bízhatjuk el magunkat ellenük, mert ahogy atyai nagybátyám, a magyar származású Rónaáldó Rezső mondogatta, a magyaroktól jobb félni, mint téglaporral hamisított paprikát vásárolni!” /Christiano Ronaldo alias CR7, portugál futballdroid/

„Országunk az EU-ból az angolok miatt kies’, a csapatunk a portugálok miatt az EB-ről kies’, úgyhogy szomorúan megyünk haza a tenger korbácsolta sziklás honunkba, ami viszont kietlen.” /Gareth Bale, rusztikus orcájú walesi futballsztár/

„Ha valakinek a szeme előtt megjelenik egy vandálok által szétvert purgatóriumi after party képe, ha közben az agyában kitör az ősrobbanás, a gyomrában pedig forog a Föld, akkor az megértheti, milyen érzés Frady Endre verset olvasni. Anyám szerint a Föld nem férhet be egy átlagember gyomrába, de nem véletlen, hogy lényeglátástanból sosem tudott ledoktorálni. Frady Endrének a szépirodalom ellen folytatott kínrímes irtóhadjárata a XXI. század legnagyobb kataklizmája.” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Ki az a hazátlan bitang, aki ebbe a centrifugába tette a csontjaimat?! Ja, hogy a koporsóm forog ennyire?! Gondolta a fene! Frady Endre, te tetted ezt!” /Arany János/

„Frady Endre, a futballpoézis felkent fenegyereke, új oldaláról mutatja be a brit lordoktól örökölt konzervativizmusának poros pókhálójában dohszagtól tüsszögő labdajátékot, mely a mindenkori nacionalizmusok és lokálpatriotizmusok legjobb gerjesztője és villámhárítója is egyben a valódi háborúk elkerülésére. Cicero szerint ’inter alma silent musae’ azaz ’háborúban hallgatnak a múzsák’, futballtornák idején viszont nemzetiszínűre festve vonaglanak és danolásznak a lelátókon. Utána meg szépen hazamennek és újabb futballgenerációkat szülnek a nemzetüknek. Ez az igazi sírva vigadós édesbúsan melankolikus örömlíra! Frady Endre köteteket minden magyar családba!” /Seneca Szilárdné Cicero Cecília, a Múzsa CSOK-ja című világirodalmi és közgazdasági sportlap rovatvezetője/

„Költő úr, ami magának lenni Portugália, az nekem a lenni magáé költészet, ugyanis én is belealudni magáé versek! Kár lenni, hogy nekem ez lenni munkaidő! Of course, hogy lenni NEM ENG.!” /Paul Pumpkinhead, a brexit elől hazánkba menekülő migráns cenzor/

„Egyszer én is kint voltam egy focimeccsen, ahol unalmamban akkorát ásítottam, hogy mindkét csapatot átfújtam a szemközti lelátóra, ami kiszakadt és beledőlt a Colorado folyóba. A bicepszemmel gyorsan el kellett torlaszolnom kicsit feljebb a folyót, hogy mindenki száraz lábbal sétálhasson ki a mederből.” /Chuck Norris/

2016. július 5., kedd

CSOK

Hogyha lenne három lyányom,
Igényt tarthatnék a CSOK-ra,
S Hivatal, ha stemplit rányom,
Virulna a jólét bokra!

Építenék házat, hazát,
S magas kőkerítést körbe,
Szomszédból ne nőjön gaz át,
S ne lásson a közrendőr be!

Kacsalábú lenne váram,
S nem kellene bele elem,
Rezsicsökkent váltóáram
Forgatná, míg bírná belem…

Számolgatnám a zöld hasút…
Takaróm csak addig ér-e,
Hogy se stadion, se vasút…?!?!
Kettő a lyány… szerencsére!

„Ne rezignáljon itt megkönnyebbülten, költő úr, hanem szüljön szakmányban! Illetve nem maga, hanem a kedves neje! Fogy a nemzet, ami nem csoda, mert mindenki fitneszezik meg diétázik! Egyszer kapnám el azt az ugribugri Update Norbit, úgy megtömném szénhidráttal, hogy az anyja se tudná megkülönböztetni egy túlfújt Michelin babától!” /Csokis Csömör, fagylaltos és a Magyar Lélekszámnövelő Szervezet (MLSZ) elnöke/

„CSOK?! Stadion?! Vasút?! Politizálunk, költő elvtárs, politizálgatunk?! Uszítjuk a keményen dolgozó kisembereket?! Jópofa nemzethaláltáncot vizionálgatunk, oszt’ terjed a rémhír, mint Budapesten a tömeges fakivágás, mi?! Illetve, mit is mondok, nincs fakivágás, csak korszerű területrendezés! Na, tűnés innen, míg békés vagyok, nincs itt már semmi látnivaló! Útban volt, kivágták!” /Csávás Kálmán főtörzsőrnagy, a Komcsikat Orrcsonton Könyöklő Intézet (KOKI) erődemonstrátora/

„Próféta engedni, nekem lenni sok nej, sokszor három gyerek! Allah nagy! Én lenni CSOK király!” /Ahmed ibn Musztafa, Magyarországon élő arab CSOKker és szőnyegkereskedő/

„Ne legyél magányos nyanya, hanem sokat szülő anya!” /Kínrím Kenéz, a Magyar Anya Szülj Amennyit Tudsz! (MASZAT) szlogen feltalálója és az Asszonyokat Gyermekvállalásra Buzdító Anakronisztikus Jószolgálat (AGYBAJ) főideológusa/

„A gyermekvállaláshoz három dolog kell: pénz, pénz, pénz. Ja, nem, az a háború! Bár… lehet, hogy nincs is olyan sok különbség...” /Raimondo Montecuccoli, hadvezér//

„All you need is lóvé. All you need is lóvé. All you need is lóvé, lóvé. Lóvé is all you need!” /John Lennon, ex-beatle és duplán nősült kétgyerekes apuka/

„Kinek a Stemp Lí, kinek a Puk Lí! Koszorús Költőnktől nem vártunk száraz tényeket, pláne nem propagandát. Arra ott a vonatkozó kormányrendelet, meg a vonatkozó államtitkár. A vers egy tisztán szubjektív rendelet tisztán szubjektív interpretációja, bármilyen egyezés a valósággal pusztán a véletlen műve. Jutott eszembe számtalan szebbnél szebb gondolat...” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája és háromgyerekes szemét (?) mázlista (?) és reménybeli csokker/

„Keresztény anyákat keresztrímekkel megszólító üde idill, amelybe azonban fekélyként kúszik be az anyagias világ mákonyos álarcú mételymentalitása. A költőnek a materialista teher lerázása feletti megkönnyebbült öröme oly pozitív zárást ad a műnek, melyet eddig talán csak a nagy Zahorán Csoboly munkásságából ismerhettünk! Az előjelek alapján Frady Endre nagy dolgokra lehet még képes!” /özv. Zahorán Csobolyné Gríz Matild, nyugdíjas múzsa és a Költők Zahorán Csoboly Intézete (KŐZACSI) tiszteletbeli alelnöke/

„Egy selejtes faékben percegő szú mondanivalója egy akadémiai székfoglaló ehhez az egy a fejlődésben erősen visszamaradt félsejtű szellemi színvonala alatt vergődő irodalmi rákfenéhez képest! Ha kultúrára éhes disznókat tartanék, ezt a verset még a moslékjukba se keverném bele! Anyám szerint elnézőbb is lehetnék, de ez egy olyan semmi, hogy nincs, ami mellett elnézhetnék!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A rengeteg igényt a CSOK Hivatal csak akkor tudná kifizetni, ha jótékonyan kölcsönadnék nekik a magánvagyonomból, mert én gazdaságilag IS erősebb vagyok, mint a magyar állam. Soha nem kopik fel az állam. Mármint az enyém. A magyar állam nem érdekel, mert azok még egy vacak Duna-hidat sem bírtak elnevezni rólam.” /Chuck Norris/

2016. július 3., vasárnap

Franciaország-Izland 5:2

Hazai üvöltést hallok,
Lesgólt  (?) szereztek a gallok,
Majd azután jött egy helyes
Jéghegy nyűvő  Pogba fejes.

Vajon mit lépnek a konok
Tekintetű Gejzírssonok?
Vajh' egy szigonyozott bálna
Is sok taccsot bedobálna?

Payet, Griezmann: kettő dugó!
Oh poor Iceland, I think, you go!
Ez már vereségi tünet,
Vagy segíthet még a szünet?

Egy gól ide, egy gól oda,
Sajnos elmarad a csoda,
S bár van franc kéz-labda vizit,
Bíró elcsal Jégföld tizit.

Izland még egy dugót betúr,
Borral ünneplem, mint Petúr
(S nem Bórral, mi félfém elem).
Aki magyar, koccint velem!

„Miért mennék a VIP-be pezsgőt szürcsölgetni? Azt bárhol megtehetném. Nem, én inkább viselem az izlandi mezt, és a szurkolók közé állok.” /Sigurður Ingi Jóhannnsson, Izland új miniszterelnöke/

„Most még könnyen örvendezel, Ingi! Pár keményebb pénzügyi intézkedésed után tudod, hogy minek fogsz örvendeni a szurkolók között? Közutálatnak!” /Sigmundur Davið Gunnlaugsson, Izland előző miniszterelnöke/

„Mi izlandiak mindig rengeteg taccsot dobunk, mert sokunk gyomra nem bírja jól az állandó menüként feltálalt fókazsíros rozmárbordát bálnaszörppel!” /Sigonyrud Undi Cetelemsson, cirkuszi bálnaidomár/

„Nagy szerencséje volt a franciáknak, hogy találtak öt gólt, mert különben mi nyertünk volna kettő nullra! No, de sebaj, mert végre hazajöhettünk! Tele van újra a sziget!” /Konnj Akkal Telehasson, kocsmai könyvelő és bártollnok/

„Frady Endre nem nyugszik?! Nem alszik?! Nem eszik?! Nem iszik?! Nem vécézik?! Nem pihen?! Csak ír, csak ír, csak ír?! De minek, kinek és miért ennyire penetránsan tehetségtelenül?! Anyám szerint biztosan tiltott szerek vannak benne, mint az orosz atlétatrikókban, úgyhogy hívjam fel a gyógyszergyárat, hátha kiderül, hogy a portáról eltűnt a nyolcas erősségű Richter Gedeon bácsi, a nyugdíjas női fodrász, akit Frady Endre megfőzött és megevett! Te jó ég, mi mindent nézhetett, amikor véletlenül elfelejtettem eldugni előle a távkapcsolót?!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Trianon óta nem bírom a franciákat és bojkottálom a termékeiket! Nem vásárolok se franciakulcsot, se franciaágyat, se franciakrémest, se franciasalátát és Julius Caesarnak drukkolok az Asterix ellen! Hát milyen nép az, amelyik az evőeszközeit nem evésre használja, hanem arra, hogy folyton visszaterelgesse a tányér széléről a citromos mártásból szökni vágyó tengeri herkentyűket?!” /Háromtenger Hunor, szénégető és vadőr/

„Habzószájúkám, látszik, hogy maga sem kóstolta még a flambírozott langusztát és a citromfüves csigával tűzdelt polipsodót! Fogadjunk, hogy maga csak csülkös pacalt zabál, meg velős körömpörköltet! Pfúj!” /Jacques Baguette, marseille-i hajóács és pékáru díler/

„Azóta vagyunk jóban az izlandiakkal, amióta az ő kérésükre egy rúgással leszakítottam a szigetüket Grönlandról és a mostani helyére úsztam vele.” /Chuck Norris/

Dajcsland-Digóland 1:1

Egy félidő antifutball,
Agyatlanul fut jobb, fut bal,
Lelátón a digók, dajcsok
Unatkoznak s csattan jaj-csók.

Mi Kassaink áll a vártán,
S bírói Nobel-díj jár tán
Fejében s ünnepi víg tor,
Hol népünk zúg: Viktor, Viktor!

Özil gólt villantó balján,
Búsul előbb minden talján,
Ám Boateng kezez itt, és
Jön az azúr egyenlítés.

Sípszó harsan, hosszabbító,
Keményebb ez, mint a bitó!
Végén örömkönnyet ont-e
Löw edző, vagy inkább Conte?

Harminc percig nincs semmi se,
Oly izgalmas, mint egy mise,
S imádkoznak a drukkerek:
„Atyánk, ha a labda kerek...”

Vége!  Hosszú tizi-párbaj,
A lövőkre  szakad pár baj,
S agg törzsfő szól, túl sok Uff!-on:
Neuer  mázlistább, mint Buffon...

„A tizenegyesemnek gyalog galopposan futottam neki, hogy megnevettessem Neuert, de hát a német humorérzék… A lövés pillanatában pedig megláttam a kapu felett átrepülni egy töketlen afrikai fecskét és hirtelen úgy éreztem, hogy el kell találnom… Sajnálom, hogy most rajtam röhög a fél világ és az egész szaksajtó! Csak Neuer nem, ő továbbra sem érti…” /Zaza, utolsó pillanatban beállt olasz csere/

„Nem értem, min kellene nevetnem?” /Manuel Neuer, német válogatott kapus/

„Nem elég, hogy a kedvenc Juventusomra épült Squadra Azzura kikapott, ráadásul ez az elfajzott líratipró nyálkás kínrímekben ide is tüsszenti mindezt a monitoromra! Anyám szerint ki kéne hívnom egy szabad kőművest, hogy építsen a gépem köré egy vírusirtó tűzfalat, de hát nem véletlen, hogy őt még sosem büntették meg az információs sztrádán való gyorshajtásért! Abcúg Frady, Forza Juve!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Nagy bajban lett volna a rímeivel, költő úr, ha véletlenül jobban rúgom a gólt! Úgyhogy hálából majd perkáljon a jogdíjból, különben magán tartom a gülüszemeimet!” /Mesut Özil, német középpályás/

„Ez egy akkora győzelem volt, hogy még mindig szagolgatom a lábujjaimra lecsorgó örömkönnyeimet!” /Joachim Löw, német szövetségi kapitány/

„Aktuálköltő aktuállírája! Frady Endre az utca emberének talán fel sem tűnő banalításokról söpri le a semmiségek felszínt koszoló és látszólag eljelentéktelenítő rétegét, majd mindenkit egy mozdulattal a dolgok mélyére ránt. A mindennapok csontvelejét szürcsölgető veselátó lényegpoéta kivont pennával adja meg a semminek azt, ami eredetileg a valamié volt! Rajta kívül szinte senki sem tud a szinte semmiből majdnem valami teremteni! Hajrá Frady!” /Majdnem Menyőné Nihil Galaktika, a Semmiségek Akármije c. humánértelmiségi bulvárlap szakmai színvonalfelelőse/

„Egy Kassai vezette német-olasz tengely?! Felvidéket vissza! Újra miénk lesz a Duna bal partja! Magyar Nap süssön le a magyar földre! Világ magyarjai, le ne süljetek!” /Vitéz Fabulon Félix, ősmagyar naptejtermelő és bőrőr/

„Egy jó játékos-edző sosem hagyja ki a tizenegyest, mert akkor csak tízen lennénk a pályán! Balszélső pedig kell!” /Egyszerű Elemér, a megye III-as Tarhafalva SE játékos-edzője és Tarhafalva polgármestere/

„Egyszer edzésképpen a felső lécre rúgtam egy tizenegyest és a kapu olyan erősen volt rögzítve a talajba, hogy egy félpályányi gyepszőnyeget magával rántott a világűrbe.” /Chuck Norris/

2016. július 2., szombat

Wales-Belgium 3:1

Agyonsztárolt belga szakaszt
Megakasztja a kelta kaszt
 S  pulihajú Fellaini
Bánatában mehet inni.

Vezetést még Brüsszel szerez,
Ámde még sincs pánik, mer' ez
Nem magyar team, hanem walesi,
S levegőt belgáktól elszí'.

Triplát szórnak walesi bárdok,
Otthon fényárban úsz' már dokk,
Pub, station és közös termek,
Boldogok, kik belgát vernek!

Most a portugálok jönnek!
Olvasóm, a tippje Önnek?
CR7 vagy Bale kap teret?
Személy szerint: Hajrá Gareth!

„Gyors ez a Bale, nagyon gyors, de az én belem sajnos még gyorsabb! Most is a vécén ülve pötyögöm be ezt a hozzászólást, miközben szegény nejem már mossa föl utánam az előszobát, mert nem sikerült időben kiérnem. Hajrá Imodium!” /Bélgáz Benő, ülve-nyomó világbajnok és a Has Párt felvonulásainak, a körúti Has Menéseknek a fő szervezője/

„Az mind szép és jó, hogy a BL-trófea után a döntőben Izland legyőzésével megnyerjük az EB-t, hogy én leszek az idei aranylabdás, hogy az életnagyságú aranyszobrom ott fog állni a rólam elnevezett téren, de mikor teljesül már a nagy vágyam, hogy együtt játszhassak Böde Danival a Fradiban?!” /Gareth Bale, walesi csapatkapitány/

„Magyar származású nagyapám, Hiszti Janó bá' jóslata szerint idén a válogatottal is világversenyt fogok nyerni. Ehhez az kell, hogy az elődöntőben a walesiek, majd a döntőben az izlandiak elleni döntetlenek utáni büntetőpárbajban én rúgjam be a döntő tizenegyeseket.  Amúgy nagy megtiszteltetésnek érzem, hogy a döntő két résztvevője a halálcsoportból a mágikus magyarok mögött továbbjutó két csapat! Remélem, hogy a pályafutásomat nagyapám kedvenc egyesületében, a Ferencvárosban fogom befejezni!” /Christiano Ronaldo alias CR7, portugál csapatkapitány/

„Nem vagyok pulihajú, csak már tíz éve nem tudom levenni az egyik ifi EB after partyján kínai pillanatragasztóval a kopasz fejemre feltett Balázs Pali parókámat! A meccseken meg nem pszichológiai hadviselés céljából kötök bele az ellenfél legjobbjába, hanem mert suttyó vagyok! A doppingszerem pszichikai mellékhatása...” /Marouane Fellaini, belga labda- és egyéb-rúgó/

„Semmi baj! Örülünk ennek az eredménynek is, mert ha a mágikus magyarok elleni meccs előtti bemelegítésnél nem sérül meg a Kleinheisler Laci, akkor idáig sem jutottunk volna! Remélem egyszer szerepelhetek majd vele együtt egy csapatban, mondjuk a Fradiban!” /Eden Hazard, belga világsztár/

„Szívesen játszanék Wales ellen a döntőben, de sajnos nem  kerültem be a szűkített keretbe, mert nem merek felhőfejelni, ugyanis nagy magasságban mindig rosszul leszek!” /Hüppje Térisszon, izlandi kútfúró/

„Ha szelíden akarok fogalmazni, akkor azt mondom, hogy a fenti remek mérkőzés és a róla írt mifene élvezeti értéke fordított arányban áll egymással. Ha kevésbé szelíden, akkor pedig azt, hogy mi ez a brexites anglicizmusokkal teleböfögött szellemi guanó telep?! Mi ez az maga okádására visszatért kutya vonyításának hatására önnön sarába visszahempergő megfürdött disznó halálröfögésére emlékeztető kocalíra?! Anyám szerint, ha üvöltés közben páros lábbal ugrálok a laptopomon, akkor az egyszerre lenyomott billentyűk nem feltétlenül eredményezik a leírni vágyott tartalmat, de mit tegyek, ha egyszerűen csak így vagyok képes befogadni azt, amit Frady Endre kiadott magából?! Vajon ha Jézus szakmája is kritikus lenne, akkor is meg tudna bocsájtani ennek a fűzfapojácának?!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Mindenütt azt olvasom, hogy a walesieket nem lehet megverni a levegőben, pedig én egyszer egy Boeing 747-es utasszállítón öt walesi gépeltérítő terrorista öklét törtem szilánkosra a szakállammal. Bár lehet, hogy volt köztük ír is, de azzal a kézzel ma már az sem ír.” /Chuck Norris/

2016. július 1., péntek

A Hold módszer

14 napos bombabiztos fogyókúra Frady Endre ajánlásával!


Elege van a gömbtömb-szerű testéből?

Nem akar már a jelenleginél több helyet foglalni?

Unja már, hogy Önt mindenki mindenhonnan észreveszi?

Zavarja, hogy az emberek Önt inkább átugorják, mint megkerülik?

Egy gondolat bántja Önmagát, kádban zsírpárnák közt lenni gát?

Vágyik megszabadulni a mázsás terheitől?

Cérnavékony szeretne lenne röpke két hét alatt?

Nem szeretné diétákkal gyötörni magát?

Utálná személyi edzőkkel inkvizítoroltatni magát?

Mindez lehetséges!

Itt a bombabiztos Hold módszer!

Önnek semmi mást nem kell tennie, mint nagy sebességgel keringenie a Föld körül, s a csoda 14 nap alatt garantált!





Hogy az azután következő 14 napban mi történik, azt megtudhatja a "Hogyan legyél 14 nap alatt szumó bajnok a Hold módszer segítségével?" című kiadványunkból.

(Csak 9.999.- Ft; Megvető kiadó)

Megugatott...

Megugatott tegnap a Hold!
Jó, hogy meg nem harapott!
Vagy a szomszéd ebe, ki hord
Világító kalapot?

Ki másnak lenne ily pufók
Fénygömb fején? Tán szentek
bő glóriával, vagy UFO-k?!
Agyig fáztam... (tüsszentek)

Megy a hasam... élek kekszen...
Hánykolódom... kedvem zord...
Betegágyon halón fekszem...
S ebül vigyorog a Hold!

„Hányszor mondjam még el magának, költő úr, hogy a vodka-martinit rázva kell kérni, nem keverve?! És csak pár kockányi jéggel, nem egy egész heggyel” /Bond, James Bond/

„Érdekes, nekem is volt egy hasonló élményem a tegnapelőtti Közös Író- Költőszövetségi After Party (KIKAP) utáni hajnalon! Költöttem is erről pár sort:
  Láttam ám pár gyanús ürgét
  Megenni a csillagokat!
  Ez vajon egy fura Űr Gate,
  Vagy én ittam kicsit sokat?
Írnám tovább is, de a hányólavór miatt nem férek hozzá a klaviatúrához…” /Újpesti Barnabás, kortárs költő és fröccsöntő kisiparos/

„Zavaros tekintetű Barna úr! Amikor maga az önt hazaszállító talicskából az árokparton kiesve minket duplán látott, akkor nem csillagokat ettünk, hanem szentjánosbogarakat!” /egy ürge/

 „Az a nyavalyás vadállat befalta a tantimat, a keresztapámat, a szomszédasszonyom összes unokatesóját és életem szerelmét, a szentjenőbogarat! Gyilkos vérszipoly!” /egy szentgizibogár/

„Rájöttem, hogy lefekvés előtt nem szabad megenni egy vájdling romlott bablevest avas tokaszalonnával, mert könnyen rosszat álmodik tőle az ember és másnap sincs csúcsformában.” /Frady Endre, költőgigász/

„Ó Uram, mit vétettem, hogy ennek az irodalmi ganajtúróbogárnak a kortársaként folyamatos szellemi gyomorszájütéseket és intellektuális trágyával történő szőnyegbombázásokat kell elviselnem?! Anyám szerint, ha a Hold sajtból van, akkor nem is tud ugatni, csak penészedni, de ennek a versnek nem ez a legnagyobb tévedése, hanem az, hogy egyáltalán meg lett írva! Valaki vegyen már Frady Endrének egy holdkomp jegyet, de ne retúrt!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Az ifjonti kalandvágy és az egekbe törés szimbólumának önfeledt megszemélyesítése teszi Frady Endrét azzá, ami sokak szerint nem, de közömbösek nem maradhatunk, mert a költészet virágai mindenütt áttörnek az eldologiasult közömbösség szürke betonburkolatain. Frady Endre egy igazi Hold-költő, akinek a társaságában lenni felér egy Greenpeace aktivista bálnához láncolásának sziszifuszi eufóriájával. Ez a vers is végigdübörög rajtunk és forró metáltenyerével kivasalja lelkünk megannyi gyűrődését! Csak a ráncainkat veszíthetjük!” /Srég Sublerné Ív Ivett, a Mályvaszínű Koboldsikoly c. irodalmi lap zsurnalisztája/

„Holdkóros! Fel ne ébresszék, mert megijed, hanem csak simán lőjék le a tetőről! Hangtompítós puskával, hogy ne zavarjuk a szomszédokat!” /Csávás Kálmán vezérőrnagy, a Költőket Lelövéssel Irtó Kommandó (KLIK) rajparancsnoka/

„Egyszer engem is megugatott a Hold, de én akkor felugorva lefejeltem és azóta bárgyú vigyorral kering!” /Chuck Norris/