2014. február 20., csütörtök

Pásztortarhonya

Legelészik kint a nyáj a
Réten, míg a pásztor kajál.
Fogy a pásztortarhonyája
S körben lusta falás-zaj áll.

Pásztortarhonya jó kaja,
Ha tényleg tar a honya már,
Ám, ha bök a honya haja,
Érdes, mint a darált szamár.

Szakács ilyet ritkán vét el,
S tarhonyáról bundát lever.
Mennyei az ilyen étel,
Pásztortarhonya forever!


„Darált szamár… böááá… elnézést, de vizuális típus vagyok… hajas honya… jaj… böááá…” /Szépléleki Ottokárné Fátyolkai Cizella, festőművész és pénzhamisító/

„Hinnye, a múltkorában a fokosommal tonzúrán csűrtem egy keménynyakú labanc prépostot, oszt’ beleaprítottam a bográcsba! Tyű, de finom volt az a jó zsíros lelkipásztortarhonya! Még a Burkus kutyám is deákul ugatott és böfögött tőle egy hétig!” /Sobri Jóska, betyár/

„Hej, költő úr, írhatna már egy teljes nagylélegzetű művet rólunk, honyázókról is! Cudar egy élet a miénk! Tavasszal aratás után elvetjük a honyát, egész nyáron kapáljuk, öntözzük és trágyázzuk, majd az őszi honyaszüret után úgy hajasan bezsákoljuk. Sajnos a piacon alig kapunk érte többet, mint amennyiből a következő évi honyamag kijön. Csoda-e, ha nem jut az asztalunkra egyéb, mint egy kis száraz kenyér és némi darált szamár?!” /Honyai Miska, honyázó és megélhetési szamártolvaj/

„Nyájas költő nyálas böffenete! Frady Endréhez mindig is közel állt a népi líra, hiszen aki ekkora paraszt, annak rendszeresen vissza kell ásnia a gyökereihez. Versei legyökerezett tuskón kitüremkedő taplógombákként pöffeszkednek irodalmának sűrű sötét rengetegében. Egyetlen kiút egy kiadós erdőtűz lehetne. Égjen a sok honyabokor!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Nehogy már minden egyes hajas honyaszemről leverjem a bundáját! Nem a Gundelben vagyunk, hanem az iskolai közétkeztetésben! Örüljön az a sok nyavalyás éhenkórász kölök, ha a mindennapos folyosói testnevelés órától porosan és büdösen egyáltalán beengedik őket a kajáldába! Vesszen a panelproli közoktatás!” /Hoffmann Rezsőné Hoffrau Jolán, a Nemzeti Közétkeztetési Vállalat szakácsa/

„Én egy félfordulattal úgy rúgom bele a honyafáról a honyafürtöket egyenest a bográcsba, hogy közben az összes szőr fennmarad a fán. Főzés közben pedig, hogy a rágóizmaim addig se pihenjenek, a fogaimmal ledarálok egy szamarat.” /Chuck Norris/

„Vegetáriánusként nem volt jó ötlet pásztornak állni. Utálom a pásztortarhonyát, és amikor ebédidőben legelni kezdem a füvet, mindig megtapos a nyáj!” /ifj. Pásztor Pista, a híres Pásztor pásztordinasztia huszadgenerációs leszármazottja/

„Ne füvezzél, édes fiam, nem vagy te rockzenész! Mindjárt kapsz egy akkora pofont, hogy fölkenődsz a honyafára kéregzsírnak!” /id. Pásztor Pista, a híres Pásztor pásztordinasztia tizenkilenced generációs leszármazottja/

„Mi a nagy hajas honyáinkat mindig legyőzték a Nemecsek sima üveggolyói. Muszáj voltunk einstandolni.” /Pásztor fiúk, a híres Pásztor pásztordinasztia elfajzott urbánus vadhajtása/

„Hű, de jó pásztortarhonyát ettem tegnap a KisBigben!” /Frady Endre, hidász- és költőgigász/

2014. február 18., kedd

Gagyi tél

Februárban se hullt a hó!
Hogy lehet egy tél ily tahó?!
Mikor lesz jég, talán nyáron?!
Lődd a telet Gábor Áron!

Gábor Áron, lődd a telet,
Zúdíts gyomrába egy nyelet
Rezes ágyúgolyó pürét,
Mivel nincs fehér színű rét!

Télen nincsen rét, mi fehér?!
Külországi hóér’, csehér’,
Vagy osztrákér’ menjek el én
Kétezer tizennégy telén?!

Kétezer tizennégy talán
Nem érdemli meg a csalán
Csípősségű hideg telet?!
Fújj nekünk új szelet, Kelet!

„Új szél?! Kelet?! Politizálgatunk, költő elvtárs, ironizálgatunk? Vigyázni kéne, mert Táncsics börtöne már 166 éve üresen vár egy újabb bajkeverőre! Aki disznók közé keveredik, annak könnyen korpás lesz ám a haja! Most tart egy pár évtized önkéntes szilenciumot és akkor nem lesz dádá. Értve vagyok?!” /Csávás Kálmán, terror elhárítási alezredes és pofonügyi főelőadó/

„Hagyjanak már békén halottnak lenni! A rézágyúm is fel van virágozva, nem fogom ezt a szép dekorációt tönkretenni holmi agyatlan lövöldözéssel! Ez az osztrák elnyomás sokat satnyított ezen a népen, mert nekünk még Petőfink volt, ezeknek meg már csak ez a selejtes Frady Endre jutott. Ehhez szívesen hozzávágnék egy tűzparancsolatos kőtáblát!” /Gábor Áron, néhai rézágyúöntő/

„Nana, Gábor úr, nana! Nem is lenne nekünk olyan rossz egy ilyen osztrák elnyomás. Osztrák munkahelyek, osztrák árak, osztrák bérek, osztrák rend… Hej, de szép is lenne újra a Monarchiában vergődni!” /Csóró Csegő, középiskolai német-történelem szakos tanár és szállodai éjszakai portás/

„A páros rímek páratlan élménye, a hótlan hóravágyás, a Nyugat által az orosz medve szőrös mancsai elé dobott és ott leágyúzott rézágyús hős emlékezetén tipró Kelet imádat, valamint a globális felmelegedés olyan esztétikai eleggyé gyúrja, gyömöszöli, sőt már-már dagonyázza ezt a februári meteorológiai mélylírát, mely a világirodalomban ritkább, mint korán reggel karón rikkantó fehér varjú. Hiába, tahó télnek híg a leve!” /Töttyös Tihamérné Sóhaj Skolasztika, köz-könyvtáros és amatőr világirodalmi nagyágyú/

„Tahó?! Nem a tél a tahó, hanem én, hogy óvatlanul ezt az új Frady förmedvényt is elolvastam! Mea culpa, mea maxima culpa! Anyám szerint nem kéne olyannyira szigorúnak lennem magamhoz, hogy kalapáccsal ütlegelem a satuba szorított nyelvemet és százas szöggel szurkálom a szemgolyómat, de hát mit tudja ő, hogy milyen az, amikor egy igazi férfi teljes lelkéből szenved? Satupadra minden Frady Endrével!” /Puzsér Róbert, fájó kritikus/

„Most nem érek rá kommentezni, mert épp egy feldíszítendő rézágyúba verek be százas szögeket a szemgolyómmal.” /Chuck Norris/

„Aú! Jaj! Ez fáj!” /a rézágyú/

2014. február 14., péntek

Lelet

Utat építettünk, mikor
Földből kifordult egy lelet.
Lefékeztem, volt nagy csikor,
S gyorsan tettem oda jelet.

Ebédidő. Brigád az falt.
Kimondtam a vész-szót: Régész!
Ugrottak s már dőlt az aszfalt
A jelnél. Hja, van itt még ész!

„Hol a lelet? Mért nem lelem?”-
- Naiv régész nem agyra gyúr…
S fontos bár a történelem,
De a határidő nagy úr.


„Ó, hogy az a griffmadaras fityfene harapdálja szügyön ezt a túl éles szemű buzgómócsing építésvezetőt, aki miatt újabb másfélezer évig kuksolhatok ebben a nyavalyás aranykoporsóban!” /Attila, a hun/

„Ne nyafizzon király uram! A magyar utakat mindig úgy építjük okosba, hogy az útépítő céggel közös tulajdonosi körbe tartozó Kátyú Toldozó-Foldozó Zrt is rendszeres megbízáshoz jusson. Pár év és magára is rátalál egy tengelytört régészcsapat.” /Csomádi Gerzson, mixer sofőr és frissbeton díler/

„A keresztrímes szerkezetben ösztönösen lubickoló költő ismét érzékeny porcelánboltba türemkedik be önnön elefánt-szerű mivoltával. A kérdés, hogy csak a dúsgazdag nemzetek engedhetik-e meg maguknak, hogy saját történelmük legyen, irreleváns ugyan, mégis könnyen felkavarja a társadalom szunnyadó farvizét. Kis pénz, kis történelem, nagy pénz, nagy történelem? Ha nem tudjuk, kik voltunk, akkor azt sem tudjuk, mivé leszünk, de nem baj, mert majd megoldjuk okosba! Cifra szűr realitás!” /Dr. Fátyol Hajnalka, társadalomtudós és versesztéta/

„Mindig ez van, ha a lábszagú magyar rögvalóság a bőrkeményedéses talpával belegyalogol a költészet kellős közepébe, majd bőgatyás indulattal táncol a romokon. Frady Endre ugyanaz a költészetnek, mint egy motoregér szérummal megvadított ősbölény a virágágyásnak. Ahová lép, ott fű nem terem, viszont időnként kétségtelenül kirúg a földből egy-két használhatót. A költőnek mindenképpen kiutalnék egy nyálra lágyuló műanyag Kossuth díjat és egy gumiszobát, hogy ne tehessenek kárt egymásban.”

„Nem találok szavakat… meg leletet se… Leaszfaltozták! Panaszt emeltem az építésvezetőnél, de azt mondta, hogy ha együtt akarok lenni a leletemmel, akkor engem is szívesen leaszfaltoznak. Percekig tartott, mire leráztam a rám uszított brigádot!” /Paleolit Pál, régész és őslénykutató/

„Tyű, hogy futott a kis mitugrász, amikor kergettük a finisherrel!” /Tufa Gyula, brigádvezető/

„A dead line containing corpses can not postpone the deadline!” /George Mason, brit projektvezető/

„Ha nem lennék halhatatlan és eltemetnének, biztosan lerúgnám a fejét annak, aki le akarná aszfaltozni az értékes régészeti leletként előbukkanó aranykoporsómat!” /Chuck Norris/

2014. február 13., csütörtök

Fanni lányom "angol" nyelvű rajza


2014. február 10., hétfő

Bankrabló kisokos

Hordjon álarcot a fején!
Legyen kemény, mint egy pilon,
S ne harsogja dalba’: „Hej, én
Vagyok a nagy Iksz Ypszilon!”

Pénztáros, ha megkérdezné,
Mondjon be egy művi nevet!
Pölö Doktor Ezésezné,
S lője le, ha Önön nevet!

Ha egyszerre pisztolyt szegez,
És gyesesként bébit etet,
Akkor ne lepődjön meg, ez
Gyengíti az üzenetet!

Végül, pénzzel, hogyha szalad,
Ne tegyen tiszteletkört Ön!
Pofont rendőr és a fal ad
Együtt, aztán jön a börtön!

„Hej, költő úr, ha előbb olvashattam volna a művét, akkor a rengeteg ünneplő devizahiteles vastapsa ellenére sem kezdtem volna bele a harmadik tiszteletkörbe! A következményen annyit azért pontosítanék, hogy mind a rendőr, mind pedig a pofon többes számban értendő. Jóval többesebb számba!” /A nagy Iksz Ypszilon, diplomás ápoló és cipóra vert megélhetési bankrabló/

„Rendőrségi alkalmazottaink mind a letartóztatási, mind pedig a kihallgatási eljárás során a szolgálati szabályzatnak megfelelően jártak el. A gyanúsítottat pofozás által nem bántalmazták, csupán rendszeresen elkapták tenyérrel az arcánál fogva, amikor ő ismeretlen okból többször is visszapattant a falról.” /Dr. Saller  Botond őrnagy, rendőrségi szóvivő/

„Felháborító, hogy egykori alkalmazottamat, Iksz Ypszilon diplomás ápolót arra próbálják bujtogatni, hogy a nevemben bankot raboljon! Ez kicsinyes bosszú azért, mert elbocsájtottam, amikor megengedhetetlen hangnemben felelősségre vont amiatt, hogy ő csak minimálbért kap, miközben én húszmilliós prémiumot teszek zsebre! Ki mennyit kap, annyit is ér!” /Dr. Ezésez Hubáné Dr. Gőz Matild, a Nemzeti Közkórház és Köztemető Főigazgatója/

„Látszik, hogy egy tipikus férfi írta ezt a kisokosnak nevezett selejtet! Egy nő annyifelé figyel, amennyi felé kell. Én a szoptatás mellett egyszerre mosok, vasalok, főzök, takarítok, bevásárlok és, ha úgy hozza a szükség, akkor akár bankot is rabolok. Mi tagadás, a gyes mellett gyakran úgy hozza… Főleg, hogy a kétbalkezes férjem éppen sitten ül!” /Iksz Ypszilonné Sás Skolasztika, gyesen lévő földrajz-történelem szakos középiskolai tanár/

„Egy vers, ami számomra órákig letehetetlennek bizonyult. Igaz, hogy csak azért, mert olvastán az önvédelmi reflexként vészreakcióba menekülő testemmel-lelkemmel együtt az öklöm is görcsbe rándult, és csak a jó anyám többedik kétségbeesett hívására kiérkező rohammentők által beadott versenylónyi dózis kalcium-magnézium injekció hatására tudtam végre földre ejteni, megtaposni, felgyújtani, majd a szőnyegével kevert hamujára vizelve azt megelőzni, hogy anyám a tűzoltókat is kihívja.” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Amióta egykulcsos az adó és a családi adókedvezménybe az egészségbiztosítási és a nyugdíjjárulék is bele számítható, azóta megéri itthon maradni, mert így minden honi bankból rabolt jövedelmem túlnyomó része az én zsebemben marad. És még a rezsim is folyamatosan csökken! Magyarország, szeretlek!” /Finesz Jenő, ex-kokillaöntő és betanított bankrabló/

„Igazad van, Jenő! Én Angliában próbáltam bankot rabolni, de hiába mutattam be az érvényes munkavállalási engedélyemet, úgy agyba-főbe vertek, mint Szent Pál az oláhokat.” /Talentum Antal, antitalentum/

2014. február 4., kedd

TV-szobai brék

Prágában lefoglalt cseh jen
Ügye épp a Breaking News,
Miközben én pörgök fejen
S csalánszövet brék-ing nyúz.


















„Hát a kőttő úr osztán tud élleni! Hallgassa ja híradót, oszt’ közbe meg körbe-karikába csiszatolja ja szép nagy busa fejit a parkettába! Asztat meg mostan elsőkézbű tuttam meg, hogy már a cseheknél is jen van az ejró helyett. Vajon a gatyakorcomba beléje varrott ezer dajcsmárkom az hány cseh jen?” /Cseh Jenő, nyugdíjas orvhalász/

„Cak ezerhaccá’ ce jen az óccó kiciccípős calánszövet brék-ing!” /Kin-Che-Jen, kínai brék-ing árus/

„Kínai csalánszövet brék-ing! Ez az! Végre magasabb szintre léphetek a vezeklésben! Úgyis elkopott már a szöges ostorom!” /Szent Csejen, lapp szerzetes/

„TV-ből jövő zenére brékelni balesetveszélyes, mert az esetleges adásmegszakítások könnyen kizökkentik a táncost és fejen pörgés közepette nagy a nyakcsigolya suvadás veszélye. Csak jogtiszta CD-re táncoljunk! A csalánszövet brék-ingben való intenzív mozgás pedig nem csak kiütéseket okoz, de beleizzadás megvalósulása által roppant büdös is lesz tőle a szenvedő alany.” /Dr. Cheyenne Winnetou, a Nemzeti Brékdensz és Indiántánc Intézet (NB II) mexikói jogtanácsosa/

„Ízig-vérig XXI. századi vers! Modern és van benne pörgés! Négy sorba tömörített média, valutahamisítás, anglicizmus, zene, tánc, gagyi kínai termék és szenvedés! Mint egy akciófilm spot! Coming soon!” /Göcsej Endréné Zacc Matild, flash esztéta és kulturális gömbvillám/

„Anyám ollóval szavanként felvagdosta a fenti förmedvényt, én meg összekevertem és véletlenszerűen kiraktam. Ez lett belőle:

Breaking brék
Miközben cseh

pörgök Prágában csalánszövet
fejen Frady brék-ing
Endre: Ügye nyúz. S épp lefoglalt
a News, TV-szobai jen én

Itt hányjak tarajos sült, ha ez nincs legalább olyan értelmes, mint az eredeti!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Ááááá!!! Segítsééég!!! Szabadítsanak kííííí!!! Ez szúúúr!!! Áááááá!!!” /Csej Enikő, az önmagát egy védett tarajos sülhöz láncoló Greenpeace aktivista és bölcsész hallgató/

„Ladies and gentlemen, the poem analyzing lecture finished. Let’s have a 10-minute break! Music please!” /Dr. Xcjuklsdwz Tsheyenn, ufonauta és világegyetemi tánc- és irodalomtanár/

2014. február 3., hétfő

Ítélősdi

„Ne ítélj, hogy ne ítéltess!”
E mondás már igen éltes,
Jézusé kétezer éve.
Ugye, ismerős e név-e?

Nem mond neked semmit, te tök?!
Lófejedre ráüthetök?!
Rád nézve nagy szégyen ez, és…
Ajvé, ez is ítélkezés!


„Ordítva tudnék sírba hanyatlani ezektől a didaktikus szájbarágásoktól! Ha Jézus előre tudta volna, hogy mi mindent fognak a nevében elkövetni a műkeresztény lélekkufárok, akkor a vizet nem borrá, hanem lassan ölő hangyasavvá változtatta volna. Anyám szerint én egy BLASZ II-es huligán vagyok, de szerintem eredetileg blaszfémiát akart mondani. Sose volt a szavak embere. Ahogy a költő se.” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Nem ismerős e név-e, hanem ismerős-e e név. Persze nem az ugye szó után, mert az értelmetlenné teszi mindkét variációt. A költő – ha lehet annak nevezni – a satnya rím kedvéért beáldozott mindent, ami a magyar nyelvet valaha is széppé tette, a nyelvtant. Forgok a síromban.” /Lőrincze Lajos, néhai nyelvész/

„ Ajvé?! Jiddis szó?! Mi ez a burkolt antiszemitizmus, költő úr?! Ne jöjjön azzal, hogy vannak zsidó barátai, meg azzal, hogy Jézus is zsidó volt és vele is puszipajtások! Magának vaj van a füle mögött és nem kóser vaj ám! Egy körülmetéletlen Fradi drukker több mint gyanús! Nagy córeszben van sameszk ém, nagy córeszben!” /Kohn Ferenc, konferenciaszervező kisiparos/

„Egy y-ra végződő nevű ősmagyar költőt fenyeget egy sémita-cionista Moszad ügynök a dús hajába tépett szélű Európa kellős közepén?! Rázzuk le a rabigát, nem gátol a rabbi gát! Magyarisztán forever!” /vitéz Ugarszittya Gyula, mélymagyar rögvalóságshow harmadik helyezett/

„Mi az, hogy ne ítéljek?! Akkor se fújjak, ha valaki szándékosan műesik a tizenhatos előterében?! Hát engem miszlikbe fognak aprítani a sportfogadásból élő mecénásaim!” /Vakvarjú Vindisgréc, BLASZ II-es játékvezető/

„Szép ez a hegyibeszéd Jézus  haver, meg jó ez a hegyibeszéd, de ha ezt komolyan venném itt a Való Világ 6-ba', már az első héten kiszavazna a balhéra vágyó publikum, oszt' mehetnék öntetnek az ezerfejű cézársalátába!” /VV Rezső, body builder és reklámújság kihordó/

„Én nem ítélkezem, csak lerúgom a fejét annak, aki kavar! Jézus is jobban járt volna, ha ott vagyok vele a Gecsemáné kertben, mert simán lefejeltem volna azt az egész debil bandát! Van még kérdés?” /Chuck Norris/

„Atyám, bocsáss meg  az előttem szólóknak, mert fogalmuk sincs, mi a pálya!” /Jézus/