2010. november 30., kedd

Sivatagi nászidőszak


Púpjában az ivóleve,
S tombolhat bár Napnak heve,
Sose tikkad el a (…) dromedár.

Elé jön a nősténycsorda
Élén csinos oldalborda…
Lady Karneválozz, (…) Karel Gott!

Illeg kanca, billeg bika
S szaharai romantika
Nagy, mint bútorban a (…) Praktiker.

Míg köttetnek vidám nászok,
Félszomjholtan kúszok-mászok,
Sehol sincs egy korsó (…) ásványvíz!

Dúlnak bennem aszálykárok,
Tapló nyelvem csupa árok,
Lagzi meghívásra (…) nincs esély.

Gondoljátok meg, dromedárok!

2010. november 26., péntek

Mit egyen a baba?

(gyerekdalaim az Alma Együttes "Mit egyen a baba?" c. CD-jén)


MAMA REGGEL...

Mama reggel tehenet fejt,
Most meg éppen borsót,
Tejecskével pocakom telt,
Kiittam a korsót.

Jelenleg a borsót rágom,
S közben fütyörészek,
Mint a rigó fenn az ágon,
S csupa dal a fészek.

Sok fióka sok csőrt kitát,
Csapnak jó nagy zajt ott,
Hernyót falnak s finom csigát,
Én meg közben sajtot.


ÁKOS VITÉZ

Ne vágj ilyen borús arcot,
Vívjuk meg az ebédharcot!
Legyél most egy szilárd jellem,
S rohamozz a leves ellen!

Sült krumpli had legyőzendő,
Zsírral támad, itt egy kendő!
Új ellenfél, rántott csibe,
Harapd gyorsan sok kicsibe!

Jól van, fiam, újabb parancs:
Foglyul ejtendő e narancs!
Végezetül, Ákos vitéz,
Hogy jóllakjál, mákos pitézz!

2010. november 23., kedd

Szedertea


Kis bögrémben szedertea,
Fekete, mint Zorró,
Meginnám én egyből, de a
Mamám szerint forró!

Tányérkámon van egy alma,
Dióbél meg kettő,
Megőrli a fogam malma,
S vidám leszek ettő’!

Amíg almát s dióbelet
Rágok, hűl a teám,
S torkomon a dió mellett
Lecsusszan, de le ám!

2010. november 15., hétfő

Az elveszett betűk

(karácsonyi gyerekszíndarab)

szereplők:
Alma
Delma
Döbönc
Sasorrú Kába
az elveszett betűk:
B
O1
L
D
O2
G
K
A
R
Á
Cs
O3
Ny
T
!


Alma: (dudorászik) Arról szól e dal ma, dal ma, dal ma / Én vagyok az Alma, Alma, Alma...
Delma: (izgatottan bejön) Szia Alma!
Alma: (énekelve) Szia, szia Delma! / Te vidítasz fel ma!
Delma: Miért énekelgetsz?
Alma: Mert jó a kedvem. A tiéd nem jó?
Delma: Jaj, dehogy! Nagy a baj!
Alma: Mi baj lehet? Hiszen itt a Karácsony!
Döbönc: (berobban) Sziasztok! Itt a Karácsony!
Alma: (énekelve) Szia, szia Döbönc kölök! / Nem zavar, ha énekölök?
Delma: Szia Döbönc! Nagy a baj!
Döbönc: Nem értem. Alma danolászik, Delma meg jajveszékel. Mi van itt?
Alma: Karácsony!
Delma: Baj!
Döbönc: Miért, mi a baj?
Delma: Eltűntek a betűk!
Döbönc: Jaj de jó! Eltűntek a tetűk!
Delma: Nem tetű, hanem betű!
Döbönc: Milyen betű?
Delma: Mindenféle betű!
Alma: A nagybetűk?
Delma: Is.
Döbönc: A kisbetűk?
Delma: Is.
Alma: A közepes betűk?
Delma: Minden betű!
Döbönc: És az miért baj?
Delma: Mert nem tudok karácsonyi képeslapokat írni.
Alma: Én sem!
Döbönc: Én sem!
Alma, Delma, Döbönc: (együtt) Betűk nélkül nem tudunk karácsonyi képeslapot írni!
Döbönc: Gyerünk, keressük meg a betűket! (indulna) Ti nem jöttök?
Alma: Várj! Ki kéne találni, merre induljunk.
Delma: Ja! Nem rohanhatunk csak úgy bele a vakvilágba.
Döbönc: Ja, ne már! Nem lehettek ilyen tutyimutyik! Nem tüttyögni kell, hanem menni!
Alma: Hamar munka ritkán rikkant!
Delma: Mi van?!
Alma: Ja, lehet, hogy nem pont így van...
Döbönc: Akkor jöttök?
Delma: Ritkán jó, nem?
Alma: De igen!
Döbönc: Na, ti csak csacsogjatok tovább, én megyek! Nem fecserészni kell, hanem cselekedni! (elmegy)
Alma: Fejjel rohan a falnak!
Delma: Lassan mi is elindulhatnánk. Csak tudnám, merre?
Alma: Szerintem menjünk Döbönc után!
Delma: Miért?
Alma: Mert úgyis bajba kerül és akkor segítenünk kell rajta.
Delma: Igazad lehet. Gyerünk!

(mendegélnek)

Sasorrú Kába: (bekötött orral beszédeleg) Jaj, de szédülök! Szerbusztok! Mit kerestek itt, ahol a mamám se jár?
Alma: Alma vagyok.
Delma: Én meg Delma.
Alma: Mitől tört az orrod el ma?
Sasorrú Kába: Jaj, ne is kérdezd!
Alma: Jó, akkor nem kérdezem!
Sasorrú Kába: Jó, akkor kérdés nélkül mondom el, hogy egy Döbönc nevű gyerek fejjel rohant...
Delma: A falnak?
Sasorrú Kába: Az orromnak! Az aranyos pisze vasorrom megdagadt és elgörbült és szédülök is és azóta én vagyok a Sasorrú Kába.
Alma: Szegény!
Sasorrú Kába: Nem vagyok szegény, mert van egy összkomfortos, kacsalábon forgó mézeskalács házam, csak nem találom, mert az utcanévtáblákról eltűntek a betűk.
Delma: Mi épp a betűket keressük!
Sasorrú Kába: No ebben nektek is tudok segíteni.
Alma: Is?
Sasorrú Bába: Igen, is. Annak a Döböncnek is segítettem, de ő annyira sietett, hogy szerintem nem jegyezte meg rendesen a varázsigét.
Delma: Milyen varázsigét?
Sasorrú Kába: Amit, ha a végtelen hómező végére érve elmondotok, előjönnek a varázsigét kimondó személy számára szükséges betűk. Megjelenik a mondat.
Delma: És mi a varázsige?
Sasorrú Kába: A varázsige egy olyan versike, ami varázserővel bír.
Alma: Jó, jó! De hogy szól?
Delma: Ja, ja! Hogy szól?
Sasorrú Kába: (szaval) „Egy meg egy az mindig kettű / Ne döfjön meg engem e tű! / Fejemen se legyen tetű! / Jöjjön inkább sok-sok betű!„
Delma: Ez a varázsige? Ennek semmi értelme!
Sasorrú Kába: Miért, a csiribí-csiribának van?
Delma: Háááát... tényleg, annak sincs!
Alma: (húzza Delmát) Köszönjük szépen! Gyerünk!
Sasorrú Kába: Járjatok szerencsével, hogy hazatalálhassak!

(mennek)

Delma: Ez már a végtelen hómező vége?
Alma: Nem, ez még csak az eleje.

(mennek)

Delma: Ez már a végtelen hómező vége?
Alma: Nem, ez még csak a közepe.

(mennek)

Delma: Ez már a végtelen hómező vége?
Alma: Igen! Itt vagyunk! Kimondhatod a varázsigét!
Delma: Varázsige! (vár) Hol vannak a betűk?
Alma: (sóhajtva) „Egy meg egy az mindig kettű / Ne döfjön meg engem e tű! / Fejemen se legyen tetű! / Jöjjön inkább sok-sok betű!„

(sorban jönnek a betűk)

O1: Nem vagyok én hó- / -ba befagyott ló / Hanem kerek Ó. / Nekem olyan jó!
O2: Én is Ó, te is Ó / Duónk egy helyi show!
O3: Nem is duó, hanem trió / Pont, mint három kerek dió.
B: Bé-jöttem, mert ilyen zajos / Helyen szuszókálni bajos.
O1: Nézzétek a dupla hasút! / Pöfög, mint a hegyi-vasút.
R: Ritkán rikkant répa, retek / Ha nem vagyok itt veletek.
L: Lila lovon leng a Lala / S énekelget: Sala-lala!
Ny: Nyegle nyulat nyír a nyanya. / Ki nye nyevessetek, nyanya!
O2: Nyem nyevetünk, nyem nyevetünk! / E nyélkül is víg a hetünk!
Cs: Csá-csumi, ne felejtsétek / Én vagyok a kedvenc Csé-tek!
Á: Kedvenc Csé-tek? Mért, van más itt? / Kérdi az, ki itt most Áááásít.
O1: Ne ásíts, mert ilyen neszek / Közepette álmos leszek!
A: Szégyenkeznem nincsen nagy ok / A legelső betű vagyok.
L: Legelsőnek legelején / Ki más is lehetne? Hej, én!
D: Jóllakik s dől a Dö le / Ebédje, ha dödölle.
A: Szégyenkeznem nincsen nagy ok / A legelső betű vagyok.
O3: Ezt már meghallgattuk egyszer! / A-betűre nincsen vegyszer?
T: Tíz éltű tűzoltó!
K: Kilenc különc kolonc!
O3: E kettőnek, íme / Kancsal lett a ríme!
Alma: Problémád csak alaki. / Hiányzik még valaki?
G: Én, a boldo- legvégéről. / Odaállok, ha megkéröl.
Alma: Jó, akkor megkérlök, hogy állj a helyedre!
Delma: De hol a helye? Csak zagyva betűkupacot látok.
Alma: Gondolkozz! Én már látom, milyen mondatot alkotnak.
Delma: Ugyan, csak a levegőbe beszélsz.
Alma: Persze, mert az vezeti a hangot. (betűkhöz) Kedves betűk! Álljatok szépen sorba! Lécci-lécci!
(betűk sorba állnak)
Delma: (olvassa) B-O-L-D-O-G K-A-R-Á-Cs-O-Ny-T. Nekem valami hiányzik még a végéről...
!: (felfelé nézve kiabál) Hé! Hahó! Hej! (odaáll a betűsor végére)
Delma: Hát ez meg ki?
Alma: Ő a felkiáltójel!
Delma: Ő hiányzott a mondat végéről!
Alma, Delma: (együtt) Boldog Karácsonyt!
Döbönc: (fejvakarva jön) Jaj, jaj, jaj!
Delma: Mi a baj, Döbönc?
Döbönc: Előbb fejjel nekimentem egy Vasorrú Bálna orrának, majd amikor elmondtam a tőle hallott varázsigét, hogy „Döfködjön meg engem e tű / S fejemen legyen sok tetű!”, akkor hirtelen szúrást éreztem minden porcikámban és a fejem is elkezdett viszketni.
Alma: Rosszul tanultad meg a varázsigét!
Döbönc: Gyors munkához idő kell!
Delma: És mi ebből a tanulság?
Alma: Azt mindenki gondolja ki magának a karácsonyi ünnepek alatt!
Sasorrú Kába: (bebotorkál) Jaj, hiába vannak újra betűk a táblákon, elfelejtettem, melyik utcában lakom... (kimegy)
Delma: (sóhajtva) Addig is írjuk meg az üdvözlő képeslapjainkat!
Mind: (betűkkel együtt) BOLDOG KARÁCSONYT!

vége

2010. október 25., hétfő

Vacsoracsata


Hopp, egy jó ötletem támadt:
Befalom a vacsorámat!
Helló-lemming* szelet well-done
Vörös borral, mitől eldan-
-olászgatnék, ám az állat,
Elhagyván a húsos tálat,
Vad sikollyal tokán harap,
S bőszen danolászik: „Parap-
-pampam pampam” s mint a villám,
Messze rúgja ezüstvillám.
Eme csellel meg nem etet,
Ráöntöm a rizsköretet,
„Mi van kaja? Bután nézel?!”
S szemen lövöm majonézzel.
Visszatámad! Balról ketchup
Lövell, s ezzel kissé becsap;
Nem látom, hogy jobbról kábé
Három kilós karalábé
Száguld felém s helló-lemming
Ül rajt’ szilárdan és nem ing.
Ámulattól szájat tátok,
S beröppen e szőrös átok,
Mint egy csésze aljas alja,
S hangszálamat letalpalja.
Némán hörgök, szemem guvad,
Eközben e szörnyű dúvad,
Akinek a pofám a pást,
Készíti a végső csapást…
Ám a fogam péppé őrli,
S csatánknak e nem túl early
Szakaszában lenyelem én!
Számból kiguruló szemén
Látom, harcunk nem volt kicsi.
Veni, vidi, vacsi-vici!

*a csumidaleguán oldalági rokona

2010. október 14., csütörtök

Csumidaleguán


Másfél csumidaleguán
Úszik felfelé a Dunán,
Ami keskenyedik egyre,
Ahogy mennek fel a hegyre.

Erdő lassan elFeketül,
S mederbe szorulnak cetül,
Ám ahol mindenki más fél,
Csak kacag e bátor másfél.

Ki itt szorul partok közé,
Tápként rendszerint a Közé,
Ám a mi leguánjaink
Rugólábbal rúgnak: Baing!

S jutalmaként nyers erőnek,
Hopp!, az ég felé kilőnek.
Másfél csumidaleguán
Másfél száját hörgő „Uáááá!!!”-n

Kívül más el alig hagyja,
Csak egy félig rágott Nadja,
Kivel immár együtt esnek,
S lent várja őket a fessnek

Is mondható Duna Juan.
Másfél csumidaleguán
Agyonüti őt is sajnos,
Ki a tiszta vízben hajmos.

Nadja nagyja s lapos Juan,
Másfél csumidaleguán
S negyed kiló hajas zselé
Együtt ring a tenger felé...

2010. október 1., péntek

Értelem és érzelem

(gyereknevelés-előadási meghívó)


Értelmekkel s érzelmekkel
bánni gyermekedet meg kell
tanítanod. Milyen módon?
Természetesen nem ódon

(archaikus, avítt, ósdi,
tízórai-megvonósdi),
hanem sokkal klasszabb úton,
amely oly szintű, mint Newton

tömegeket vonzó tana.
El ne felejts jönni, nana!
Viselkedésmintát mutat
ez az est és persze utat:

Szülői Via Appia
a’la moziterápia.
Benned jönni vágyás neszez?
Hallgass rá, mert szuper lesz ez!

* * * * * * *

2010. október 8. (péntek) 18:00
Bp., XI.ker., Vásárhelyi Pál u. 4-6. IV.emelet (lift van!)
http://gyerekneveles.remeny.hu
(előadás alatt van gyerekvigyázás is)

2010. szeptember 30., csütörtök

A medve, a bölény és az egér


Medve és a bölény
Beszélgetnek éppen,
Arra megy az egér,
S vágja őket képen.

Medve és a bölény
Nem is néznek körül,
Eltört kezű egér
Bömbölget s nem örül.

Helyet cserél közben
Bölény és a medve,
Talpuk alatt egér
Síkba lett már fejtve.

Bölény és a medve
Hazafelé ballag,
Mögöttük az úton
Egérvérszín szalag…

(…)

Két lesittelt nagyvad
Statisztikát jobbít,
S hatalomhoz juttat
Harcos egér lobbit.

Ok, hogy megehette
Kishalraj a nagyhalt:
Költőnk, ki negyedik
Versszak után agyhalt.

2010. szeptember 29., szerda

Alain Delon könnyei


Ki mászik a kastély falán?
Igen, a Nem, vagy a Talán,
netán Zubornyáky Zalán?

Egyikük sem. Kőnyál Kéti
nevű égbe vágyó éti
csiga mászik… Hopp, elvéti!

Csúszik le a kastély falán,
s fal tövében várja csalán,
no meg Zubornyáky Zalán.

Zalán testét csalán marja,
S deltás bár, mint Amu-darja,
Felhólyagzik mindkét karja.

Szájban doppingos a kalán,
így mász’ Igen, Nem és Talán,
s lent bőg Zubornyáky Zalán.

Zalán mellett Kőnyál Kéti
szolmizálgat: dó, dó, ré, ti…
S lecsap rá a sas, a réti!

Tanulságot zeng a falant:
„Egyszer fent és másszor alant.”
Ez ríkatja Delon Alain-t…

Delon könnyes rántott halán
összevész Igen, Nem s Talán,
s falmász’ Zubornyáky Zalán…

2010. szeptember 27., hétfő

Pók póker

Rohangál a pók a falon,
Szoba sarkát telefonja:
„Ide bújj el, cinkelt talon!”
S megcsörren a telefonja.

Pikk, Pakk s Pukk pók jelzi jöttét,
S azt szerinteli a fáma,
Megunván az elmúlt öt tét
Nélküli év míszét, máma

Végre vérre megy a póker!
Pókláb a tét, ami ízelt
(Pénzük nincs, egyik sem bróker),
Vesztes gáncsol majd egy Dieselt.


Pókvértől pirosul síntér
(S madárvértől – peches cinke!),
Csalni vágyás méltó kínt ér,
Nem hatott a talon cinke!