A következő címkéjű bejegyzések mutatása: napfolt. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: napfolt. Összes bejegyzés megjelenítése

2022. július 1., péntek

Jégkorszak

Jégkorszakot jósolnak a
Méltán tisztelt brit tudósok.
Megfagy minden kopasz baka
S mínusz fokból lesz majd jó sok.

Napon napfoltsereg tenyész’,
Mint kanapén rajnyi atka,
S hőteljesítménye enyész’,
Mint szer nélkül Hosszú Katka.

Hőgutai halálsikoly
Zaja fagyban lassan elül.
Hogy mikorra tippelik? Oly’
Ezerötszáz éven belül…

„Éven belül ezerötszáz?! Euró?! Havonta?! Ennek még a finn tanárok is a dupláját keresik! Ennyiért a kispadra se ülök le!” /Sörhas Sebő, magyar NB I-es focista/

„Évi ezerötszáz?! Az tartson meg ennyi tanórát, aki egy mindennel felszerelt, légkondicionált iskolában kis létszámú osztályokat tanítva megkeres legalább havi nettó ezerötszáz eurót!” /Józanész Jenőné Dolgos Donatella, középiskolai matek-fizika szakos tanár és osztályfőnök/

 „Ezerötszáz?! Nettó vagy bruttó? Nagyon nem mindegy!” /Dr. Kamatkamuzó Kenéz, közgazdasági alfabéta/

„Ezerötszáz év?! Őszintén remélem kedves barátaim, honfitársaim, magyarok, hogy dunai műjégforradalom segítségével sikerül addigra annyira szilárddá tenni országunk alkotmányos monarchiáját, hogy 3522-ben az én vérszerinti utódom uralkodói bölcsessége és vészhelyzeti teljhatalma révén sikerül majd megfékezni a liberálbolsevik nyugatról ránk törő jégkorszakos veszedelmet! Hajrá Magyarország! Hajrá magyarok!” /I. Viktor, magyar király/

„Ezerötszáz év múlva se fagyunk meg, mert akkor is igaz lesz, hogy a katona nem fázik, csak úgy érzi.” /Tar Tódor, kopasz baka/

„Ezerötszáz év? Az jó, addig még kitart az ennivaló, amit a szülők hoztak, miután legutóbb megígérték, hogy ’nem hoznak több kaját’.” /B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű vidéki mérnökkollégája/

„Ezerötszáz év? Az több mint az a hatvan hónap, ami a zsírúj verdám hiteltörlesztési futamideje? Vajon milyen fagyálló kell bele? Szponzorálja ezt nekem valaki? He?” /Baltaarcú Bödönye, a Kevéssé Olvasott Nyugdíj Előtti Celebek Foci Imitátor Ligájának Marketing Arcai (KONYEC FILMA) szemránckrém dílere/

„Ezerötszáz? Olyan távon sosem indultam. Lehet, hogy öregségemre át kéne állnom hosszútávra? És mi lesz, ha közben befagy a medence és benne ragadok, mint leendő őslénylelet? Amúgy ezerötszáz metálsaller és ironkoki üti annak az arcát, aki szerint nem tudok szertelenül úszni!” /Hosszú Katinka, sokszoros mindenbajnok és mindencsúcstartó ex Iron Lady/

„Ezerötszáz vacogva ment
Jégsírba walesi bárd,
De egy se bírta kinyögni,
Hogy: Ajtót ki ne tárd!”
/özv. Arany Jánosné, nyugdíjas bárdalnok/

„Már csak ezerötszáz évet kell kibírnunk és újra láthatunk mamutot. Nagy élmény lesz.” /M. András, a költő legállandóbb és legelőrelátóbb kommentelője/

„Jégkorszakban nem lesz mamut,
Csak, ha sálat hord, mi pamut,
Vagy tüzet gyújt s készít hamut.
Ja, s nem támasztják fel Samut!”
/Dr. Vértesszőlőssy Vigornya Vendel, őslénykutatóhajókapitány és leletteleltetőművész/

„Ezt az ezerötszáz évet miért nem lehetett az elejére írni, költő úr?! Még nem értem a vers végére, de már elcseréltem a ventilátoraimat jetiszőrbundára! Erre kiderül, hogy ezerötszáz évvel elsiettem a cserekereskedelmet! Legközelebb a lényeget mondja előre, utána a vers már el is maradhat! A hófehér mutáns döglégy harapja köldökön!” /Zsírtömb Zsömér, zsurnaliszta és zsúrpubi/

„Légyen hó! Légyen jó?
Légyen, jó, légyen hó?
Légyen, jó légyen (a) hó?
De ha a hegyén jó, akkor mit keres a légyen hó?
Ezt fejtsék meg a brit tudósok, meg a lengyel jót!”
/Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas jó-hó terem-tő/

„Lengyel jót az polski dobry,
Légyen hó az meg śnieg w locie.
Ezen ámul Jóschka Sobri,
S fáz’ rossz brit tudós és jó cseh.”
/Agyvízforralt Atanáz, közép-kelet európai gyökerű pszeudo-brit tudós és ventilátor díler/

„Az azonban ne legyen rejtve előttetek, szeretteim, hogy az Úr előtt másfél nap annyi, mint ezerötszáz esztendő, és ezerötszáz esztendő annyi, mint másfél nap.” /másfeledik Péter apostol másfélszer második levele, másfélszer harmadik fejezete, másfélszer nyolcadik verse/

„A naprendszer legmelegebb és leghidegebb pontja közötti hőmérsékletkülönbség 13-14 millió kelvin fok. Egy földi kánikula és egy jégkorszak közötti különbség a 100-120 fokot sem éri el. Ehhez képest minden földlakó folyton csak rinyál! Csoda-e, ha a csenevész emberiség kihalásra van ítélve? Mi leszünk a galaxis urai! Alien, alien!” /d’Kdnfyp_x01gfwx~pltxy, kis zöld marslakó/

„Mi ez a csalfa, vak, reménysugárkezelt verstani daganat?! Ki ez a hátrányosan halmozott képzavarkeltéssel diagnosztizált félanalfabéta betűvetőgépkezelő?! Miért kell a világ összes baromságát belepasszírozni tizenkét sorba?! Hogyhogy nem kapok veszélyességi pótlékot, amiért ezzel a saját levében fövő mondatkupaccal egyszerre egyazon bolygón tartózkodom?! Hej, ha Frady Endre ezerötszáz évvel később született volna, akkor egyrészt sosem hallottam volna róla, másrészt az akkori keményen dolgozó kisemberek a legeslegelső és egyben legeslegutolsó verse nyilvánosságra kerülésekor tuti, hogy jégcsákányokkal és rozmárfog kardokkal felfegyverkezve mennének az író-olvasó találkozóra. Fagyj neki!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Majd azt én eldöntöm, mikor lesz jégkorszak, milyen teljesítménnyel fűt a Nap, és azt is, mennyivel előtte szólok a brit tudósoknak.” /Chuck Norris/

2014. szeptember 8., hétfő

Nap

Magyarország - Észak-Írország 1:2 (0:0)
Égen forrón ég egy korong,
Ami körül bolygónk kering.
Azt látom, ha múltba ások,
Másképp hitték ezt az ősök.

Ősidőkben, hogyha napfolt
Tevékenység volt, a nép félt.
Manapság a Nap, ha vibrál,
Unottan megnézzük webről.

Webet nem ismerték anno,
S erdőbe jártak még enni
Bunkóval, meg nyíllal, íjjal,
Inkább nappal, mintsem éjjel.

Éjjel, amíg a Nap távoz,
Modern ember söröz-tévéz,
Szeme alatt iszák-árok,
S páholnak az észak-írek.


„Úgy gondolom, hogy megszereztük a vezetést, de tíz perc emberhátrányt egyetlen csapat sem bír ki, és a játékosok erőnlétileg az utolsó tíz percben fejben már kihúzták a dugót, de videóról elemeznünk kell a gól előtti tolódásokat, utána pedig előre kell nézni és továbbmenni a megkezdett úton, mert bravúrok kellenek, de nem lehetetlen, hogy lesz még eredmény, amire azt mondhatjuk, hogy kemény munka előzte meg és valami elindult valahová. Ja, és a meccs hevében nem hallottam, hogy húszezren követelték a távozásomat.” /Pintér Attila, szövetségi kapitány/

„Fenti nyilatkozat olvastán újra rájövök, hogy nincs új énalattam. Annak azért örülök, hogy a Föld legalább a második félidőt eltakarta előlem.” /a Nap/

„Pintér monnyonle! Pintér monnyonle!” /húszezer szurkoló/

„Micsoda?! Mindenkit letartóztatni! Ja, hogy az Attila! Pfűűű…” /Pintér Sándor, belügyminiszter/

„Sose gondoltam volna, hogy egyetlen vers képes lehet megutáltatni velem a korábban nagyon szeretett kancsalrímeket, de a költő ezt a bravúrt is be tudta mutatni. Frady Endre ugyanaz az irodalomnak, mint egy birodalmi lépegető a hóvirágos rétnek. Amúgy a tróger magyar foci azt kapta, amit megérdemelt! Anyám szerint jó volt látni, hogy egy nemzetközi mérkőzésen az Üllői úton végre egyszer a zöld-fehérek győztek.” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Ilyen gyenge magyar védelmet utoljára a Don Quijote-ban láttam. Ott úgy jöttek át rajtunk, mint a forró kés a fagyott vajon. Itt meg mintha a vaj is olvadt lett volna.” /id. Guzmányi Ödön, nyugalmazott tömbházfelügyelő/

„Jaj, fater, ne beszéljen már félre! Nem Don Quijote, hanem Don kanyar! Bezzeg, ha mi ott lettünk volna, akkor teli torokból zengett volna a Ruszkik haza!!! Akkoriban még nem kellett a szurkoláshoz vénaszkenner!” /ifj. Guzmányi Ödön, Fradi Ultra és szélmalomharcos/

„A vers a jó és a rossz, a múlt és a jelen, az ősprimitív és az ultramodern, a barátságos és a félelmetes párhuzamát használja arra, hogy kancsalrímekkel a festett egekbe nézzen, majd onnan rántson le minket a lepusztult futballunkkal jellemzett rögvalóságunk mindent feledni vágyó alkoholmámorának rút posványába. A meghatottság könnyei úgy válnak sörré-borrá, ahogy egy kutya szalonnává sosem, viszont sántán is megelőzi a hazug embert és bátran ugatja a szemébe, hogy monnyonle!, monnyonle! A mű önnön határait feszegeti! Pszichopatológikus ősdelej!” /Hovatovább Ajtonyné Netovább Klasszika, pszeudo lírika és Avon tanácsadónő/

„Amikor én világítok, akkor a Nap is tud árnyék bokszolni.” /Chuck Norris, a Fény/