A következő címkéjű bejegyzések mutatása: TEK. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: TEK. Összes bejegyzés megjelenítése

2023. július 21., péntek

Türhő törpék

Fejbe csapja Kukát Tudor,
Kuka fején nő egy dudor.
Olyan nagy már ez a dudor,
Kuka magasabb, mint Tudor.

Tudor retteg, röhög Kuka,
Lecsap Tudorra, mint stuka,
Tudor ettől bőgve buk’ a
Földre s bucskáz’ át rajt’ Kuka.

Szendét térden rúgja Szundi,
Lila folt lesz, szörnyen undi,
Színe fúló Búvár Kund-i,
Undorában okád Szundi.

Szundin fájva vihog Szende,
Gúnykacaja eleven, de
„Rajtam nyerít, hinnye kend-e?!”
- Szundi szúr s ez Szende END-e!

Hapci, Vidor, Morgó törpék
Egymás hegyén-hátán tör pék-
-lapátot és fagyott szörp-ék
Élétől hasadnak törpék.

Hófehérke jő: A szesz’tek
Fejetekbe szállott?! Nesztek!
Kaptok még, ha veszekesztek!
Türhők, rögvest itten lesz TEK!

„Hé, költő úr, maga Erő Szakon végezte a Jedi Akadémiát?! Mi ez a gyér brutalitás?! Megirigyelte a sötét oldal erejét, de kevés hozzá?! Ahogy a nagy birodalmi udvari költő, az agyhalálcsillagos Darth Anyan írta:
          Szálljon magára a szitkom!
          Sith.com szerint gáz e Sitcom!
Hófehérkét pedig rögvest írja át Szénsötétkére, hogy Karbon Araként felfalhassuk spagettivel! A türhő törpefiúkat pedig küldje vissza a bányába dolgozni!” /Darth Corleone, sötét keresztapa és korántsem csendes Don/

„Don, go!!! Lő a TEK, de nem a türhő törpékre, hanem ránk, a szomszédjaikra! Már megint nem a jó címre törtek be!” /Carlos, samesz/

„Jaj, mikor fúl Kund a Búvár,
Családjára szörnyű bú vár,
Látván, ahogy lilán fúlik,
S döfvén bordó bélgázt fú lik.”
/részlet a Képes Krónika kitépett lapjáról/

„Hé, igric úr, én sosem fulladtam vízbe, mert mindig jó úszó voltam ám! Nekem megadatott minden vízi ember legszebb álma, kádban bálnák köz halni meg!” /néhai Búvár Kund, XI. századi hajófúró hős/

„Frady Endre verselemzése nem könnyű feladat, mert a költő sajátos, humoros, játékos stílust alkalmaz, amely sokszor parodisztikus, ironikus vagy groteszk hatást kelt. A versben a hét törpét és Hófehérkét ismerjük meg, de nem a meséből, hanem egy torzított, erőszakos és véres változatban. A vers formailag négy soros strófákból áll, amelyek rímképlete abab. A rímek többnyire tökéletesek, de néha szóviccekkel vagy szójátékokkal játszik a költő (pl. Kund-i - undi, Szende - END-e). A vers ritmusa lendületes, a szótagszám változó, de átlagosan 8-10 szótag között mozog. A vers nyelve egyszerű, köznyelvi, tele van a törpék neveivel és a meséből ismert szavakkal (pl. Hófehérke, ugar). A vers hangulata komikus és borzongató egyszerre, a költő a mesét egy abszurd és kegyetlen világgá alakítja át, amelyben nincs helye a szeretetnek és a békének. A vers mondanivalója az lehet, hogy a költő kifigurázza a mesei idealizmust és rámutat az emberi természet romlottságára és erőszakosságára. A vers egyfajta antimese, amely megkérdőjelezi a hagyományos értékrendet és erkölcsöt.” /Bing, a mesterséges intelligencia/

„Hol van a versben az ugar szó?” /Ben G., az élő ember/

„Az ugar szó a vers utolsó versszakában van, a második sorban: "Türhők, rögvest itten lesz TEK!" A TEK egy rövidítés, amely a Terrorelhárítási Központot jelenti. A költő ezzel azt sugallja, hogy a törpék viselkedése olyan veszélyes és erőszakos, hogy a rendfenntartó erőknek kell közbelépniük.” /Bing, k.m.f./

„Mi van, költő úr, megírta a Hófehérke és a hét csörte című hepciás harci karcolatát?! Még jó, hogy bölcsen elkerülte a Tirpák Törpék kancsalrímes címet, mert különben joggal hányták volna kardélre a szabolcsi szlovákok! Persze az is igaz, hogy jobb ma egy kardélre hányás, mint másnaposan kettő! Sajnálatos, hogy nem csapta le a magas labdát és kihagyta a türhőfőzés klasszikus rímpár lehetőségét, azaz:
          Sose főzzél törpe türhőt,
          Mivel nagyon rosszul tűr hőt!
Mindent egybevetve semmiképpen sem lehet rossznak nevezni ezt a verset, még annak sem! Maximum bűnrossznak! NEM ENG.!” /Taplóssy Tigliczné Toplák Teplicze, a Törpe Ügynökök Rétegrímeinek Hőssy Ősverstana (TÜRHŐ) című underground kiadvány eltiltási beadványszerkesztője/

„Röviden: olyan szép vers, hogy már az első sor után csak egy dologra tudtam gondolni: a The Endre. 
Kifejtve: Ha az átlag teniszező az adogató játékát úgy veszíti el, hogy végig kettős szervahibákat üt, akkor jó eséllyel választ egy másik sportot. A mi Endrénk viszont csak 0-40 után kezd igazán belelendülni a ki nem kényszerített hibákba, és a legcsekélyebb jelét sem látod, hogy nem pont így akarta. Egyszerűen zseniális a manus!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Humán úron szűk a gúnya,
Nem bő, mint a Ladoga-tó,
Dicséretnek ható gúnya
Iróniát adogató!”
„Иоанн McEnroe, R-USA tenisznyik aki előbb hájjal megken, aztán ró/

„A költő e versében felemeli a hangját az alkohol ön- és egymáspusztító hatása ellen. Az ittas törpék és a színjózan Hófehérke ellentéte szöges, mert még fáj, fáj, fáj, fáj, mert még fáj, fáj, fáj, fáj, mert még fáj, fáj, fáj, fáj, minden Hó! A józan szín a hófehér, azaz hóba rókázni tilos! Részeg türhőnek híg a leve! A fagyott szörp-ék, a keményen ütős szesz ironikus gúnyképe. Kevés költő tud ennyire zavarosnak tűnően tiszta gondolatvilágú lenni, mint Frady Endre! Jövő órára kívülről kell betéve tudni egy ötösért a Krétába!” /Sófehér Safranella, középiskolai magyartanár és anonim antialkoholista/

Piroska és a farkas (Lehet, hogy ez is türhő, csak sajnos nem tudom, hogy mi az a türhő)
Piroska elindult meglátogatni a nagymamáját, aki az erdő túlsó oldalán lakott. A kislánynak piros volt a ruhája, piros a kalapja, a cipője, a zoknija, a haja meg még az arca is, mert a Nap elbánt vele. Piros cekkerében piros almát, lehámozott pirosbélű görögdinnyét, egy üveg vörös bort, az apja vörös diplomáját és egy kis doboz míniumot vitt. Amikor az erdő szélére ért, megvárta, amíg a lámpa pirosra váltott, átment a túlsó oldalra és elindult a vadonba. Jött a farkas, de nem vacakolt felesleges kérdésekkel, hogy „Hogy hívnak Piroska?” „Mit viszel a kosaradban?” , hanem hamm bekapta a Piroskát. Elment a nagymamához is, azt is bekapta. Jött a vadász, hogy kicsinálja a farkast, de az, hamm bekapta a vadászt is. És lássatok csudát, megjelent a TEK. A csodálkozástól függetlenül a farkas hamm, bekapta a TEK-et is. Ivott a forrásból tiszta vizet, aztán boldogan élt, míg meg nem halt.” /Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legmesélőkedvűbb kommentelője/

Nyuggerapó és a türhő

Nyuggerapó, Piroskára
Csak baj vár sok piros mián,
S farkas miatt van a kára,
Aki mérges, mint a cián.

Türhő? Hogy is mondjam el ezt?
Toplák, tuskó, tahó együtt,
Egyidőben vedel be szeszt!
Jó, hogy Hófehérke meggyütt!”

/Szaftolcsy Szötyő, sztahanovista versgyári rímöntőmunkás/

„Hófehérke olyan bátor és kemény, hogy még TEK-es is lehetne! Ő egy igazi TEK nő!” /Dr. Tek Tonika, a Tek~Tonic® földrengésbiztos terrorelhárító üdítőital feltalálónője/

„Szende, Szundi, Morgó, Hapci, Tudor, Vidor és Kuka örülnek, hogy itt van náluk Hófehérke anyuka. – 100 Folk Celsius” /M. András, a költő legállandóbb és legfolkzeneidézőbb kommentelője/

„eM úr, minden törpe örül,
Miközben épp egymást verik,
S vér foly’ szesztestvérek körül?!
Ezt nyomozza ki a Derrick!”
/Dr. Doberdó Dezső, háborús veterán frontsebész és amatőr virsiverselgető oknyomozó riporter/

„Grimm egy gramm LSD után estében írhatta volna ezt, de szerencsére meghagyta Költőnknek. Már csak egy költői kérdés maradt: ki tudja, mit szív ott?” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas boszorkánykonyhás/

„Kőttő forró uccán hőt szítt,
Ettő esett kicsit… hát… szétt,
S témájául talátt hét szótt.
Reménysugárt tán csak hit szőtt…”
/Milligrimm Melanóma, a Letehetetlenül Súlytalan Divatlap (LSD) rosszindulatú munkatársa/

„Mi ez a nyögvenyelős hatásvadászat, ez az ágyúra verébbel pottyantás?! Hófehérke és a hét műtrágya?! Frady Endre erőlködik, mint egy túlfújt szeszkazán, de csak öngerjesztő szellemi szellentésre telik tőle, ami után nem győzünk szellőztetni! Értem én, hogy az alkohol öli, butítja és törpegyomorba dönti, de mi ez az öncélú erőszakorgia?! József Attilánál a szabadság szüli a rendet, a türhő Frady Endrénél viszont Hófehérkének kell rendet vágnia a költő által teremtett katarzismentes káoszban! Frady Endre súlytalan gondolatainak körülbelül annyi mögöttes tartalma van, mint amennyit nagydolga végeztével ölebként maga mögé kapar! A világirodalom óceánjának elszabadult jéghegye ismét hatalmas léket vert a józan ész hajóján! Frady Endre nem látható kilenc tizedére az emberiség tíz kilencede nem kíváncsi! Könyörgöm, süllyesszük el! Éljen a globális felmelegedés!” /Puzsér Róbert, kőbaltával klimatizáló kritikus/

„Hófehérke olyan kemény csaj, hogyha nem lennék már nős, elvenném feleségül, mert ha egy feleség fél egészség, akkor két feleség egy egészség. Igaz, hogy nekem nincs szükségem több egészségre, hiszen definíció szerint nem Chuck Norris egészséges, hanem az egészség Chuck Norrisos.” /Chuck Norris, az Egészség/

2023. május 13., szombat

Érettségi szonett

"Segítség kéne most, égi..."
Segítség kéne most, égi,
Zajlik a blőd érettségi!
Mért nem tartóztat le a TEK
Mindenkit, ki nehéz matek

Példákat gyárt?! És a töri?!
Diákagyat összetöri!
Kettő között van egy halom
Kérdés, ami irodalom!

Mire jó ez, kit érdekel?!
Vigyenek az űrlények el
Minden egyes gonosz tanárt,

Mert a sok-sok fölös tan árt!
Üsse meg őket a guta,
Aki magyar, legyen buta!

ajánlás:
Herceg, ha te is most érnél,
Kelj fel, jobb az aranyérnél,
Ha kint futkálsz, mint víg marha…
Legyél balga oligarcha!

„Aligha… oliha… oligha… ööö… olimarha nem lehet ám akárki! Legyetek tik is bátorak, tanulódjatok szorgalmatosul, és legyetek okosultabban, mint a Cukorberg úr, akkor nektek is lesz tejbe-vajba aparhat… apor… aprításotok! Ugye Andi?” /Mészáros Lőrinc, multimilliárdos víz-gázszerelő/

„Égi segítség a földi pokolba?! Na, jó, megszórom őket egy dózis megoldó-kulccsal! Csak nehogy az éretlenül érendő érettségizők fejére essen, mint egy nyeretlen balta!” /özv. Tupoljev Tiborné Iljusin Irénke, nyugdíjas nehézbombázó/

„Aki nem lép egyszerre
Nem kap rétest estére!”
/Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas népnemzethy etető/

„Lépő marha célja rétes?!
Sült táp vágyás igen kétes,
Hisz’ a gyomra ettől szétes’!
Pásztor elől Ház fuss! (két s?)”
/Dr. Szénássy Szötyő, marhatáplálássy szakember/

„Ezt az érettségi dolgot el kellene már törölni. Soha nem értettem, hogy ha az ember végigjárta a középiskolát, és minden évben bizonyítványt szerzett, akkor miért kell még a végén még egyszer levizsgáztatni az egészből... Senki nem lesz más attól, hogy átmegy ezen a vizsgán. Nem is értem, miért gondolják egyesek, hogy ettől lesz 'érett' valaki... Egyrészt egy vizsgától nem válik semmilyenné az ember, ugyanaz marad, aki előtte volt, másrészt az embert nem nevezném érettnek vagy éretlennek, meghagynám ezt a két szót a gyümölcsöknek. A vers amúgy nagyon hiteles, ismét a szenvedések szórakoztató leírásán alapul, és pontosan mutatja be a diákok érettségivel kapcsolatos érzéseit.” /M. András, a költő legállandóbb és legérettségiellenesebb komentelője/

„Malagyéc Andrej elvtárs, te leragadni Lenin elvtársnál, aki azt mondani: tanulni, tanulni, tanulni! Én azt mondani: érni, érni, érni! Ellopni mindent, amit érni; lebombázni mindent, amit érni; meghódítani mindent, amit érni! Mi elérni, hogy lenni világhatalom újra! Érteni már, miért kelleni érni?!” /Putyin elvtárs/

Mér szidod a tanárokat?
Szegény tanárt nem kell szidni,
Mert helytelen hőn azt hinni:
Hogy tantervet és tananyagot
Felelősen ő talál ki.
Aki ezt sej, alsópolcos IQ -jával tette,
Az nem tanár, az 'valaki',
De inkább egy gonosz senki.
A tanár nem olyan – hát hallgass!,
Mint a Falánk Fekete Farkas.”
/Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legtanárpártibb kommentelője/

„Tudja Melbourne, tudja Sydney,
Hol mindenki tótágasik,
Sose köll a tanárt szidni,
Mer’ a tudás ott is a sikk.
Nyuggerapó, fránya nyugat
Érti, tícsör importantó,
Csak a kóbor kelet ugat
Meg sok tanult gentlemant, ó!”
/Busman Béla, bumeráng bolti bizniszmen/

„Régi nevén matúra,
Érettségi ma túra,
Amely bárkit elvezet,
Nehéz? Ugyan! Élvezet!

Nem kell kompetencia!
Oligarcha orgia
Akadálya értelem,
Fortélyos a félelem.

Tudás nélkül hatalom
Érvényesül szabadon,
Ne lepődj meg intő szón:
'Tícsö! Lívem kidzölón!'”

/F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Behalok e humán dumán,
Ámde mindeközben hú, mán
Érettségiznek a pónik,
Ha a 'tícső’ kidzölónik'
Kompetensen matúrára,
Kérdvén, mennyi hat úr ára
Rabszolgaként fortélyosan
Fél elemre szerelve Auchan
Fémpolcain ingyom-bingyom!
Tudás helyett más nő kinn, gyom…”
/Kapanyél Kuponné Kasza Blanka, tébolyküszöbértékteremtőerőleves díler és mezőgazdasági munkafrontharcos/

„Mi ez a versformába rejtett ordenáré tudatlanság, ez az istentelenségnek látszó csalfa, vak reménytelenség?! Csokonai monnyonle?! A puszta tény, hogy az előző évezredben Frady Endre maga is leérettségizett, megmutatja, hogy aki leérettségizett, az annyit is ér! Kósáné Kovács Magda (1940-2020) forog a sírjában, amikor megtudja, hogy Frady Endre parafrázisként eltorzítva tette gyakorlatba a mondását, azaz eme borzalmas elmehányásában is megmutatta, hogy nem elég hülyének lenni, annak is kell látszani! Anyám, segítség kéne most, égi, úgyhogy készíts nekem helyet, mert érzem, hogy Frady Endre hatására pszichoszomatikusan hamarosan kénytelen leszek átájulni az örök vadászmezőkre!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Az én érettségim idején az iskolám tanári karának kellett vizsgák során igazolnia, hogy felnőttek-e a feladatomhoz. Azóta én vagyok, aki vagyok, ők meg már nincsenek.” /Chuck Norris/

2022. október 25., kedd

Bitharapó Bitman

Sosem evett Bitman hambit,
Bitbe harapott be, hamm! Bit
Sok cafatként fogak között
Nyálfátyolba beöltözött.

Bitekből lettek nagy bájtok,
Brit tudósok szerint right ok:
Mind ragadtak bélbolyh gyomra,
S így várt rájuk Bitman gyomra.

Jöttek újabb békés bitek,
Nem kellett itt gyomori TEK,
Csöndes zaj volt szana-szerte,
S szutyokformát mind elnyerte.

Bitmérget tárolt a máj-tok,
Nyugton csúsztak bitek, bájtok,
S epéset bár epe szólott,
Mind hagyták őt. Helyben. Jól ott.

Indult székletfolyamparti
Elválási Before Party,
Végül Bitman s bitsár ketten
Szétváltak a toaletten…

„Ez szinte már-már gyönyörű lett, költő úr! Egész a legbensőmig hatolt a katarzis, úgyhogy most magam is a toaletten válok szét! Ajjaj, most látom, hogy hiányzik a papír, ami elérhető! Költő úr, küldjön gyorsan egy verset az After Party-ról is! Lehetőleg egy féltekercsnyi hosszút!” /Trauma Truman, true man alias tré manus/

„Hányasa volt angolból, költő úr, hogy a true-t trének fordítja?! A true jelentése igaz, míg a tré szinonimái: nívótlan, rossz, silány, vacak, csapnivaló, szemét, hitvány, gagyi, értéktelen, avétos, gyatra, ergya, ótvar, ócska, pocsék, kommersz, bóvli, borzalmas, borzadály, satnya, fabatkát sem ér, tropa, förtelmes, semmirevaló, hasznavehetetlen, használhatatlan, szörnyű, gáz. Hmmm… mintha a kritikusok legvisszafogottabb jelzőit olvasnám a maga verseivel kapcsolatban! NEM ENG.!” /Gyökér Győző, gyaluagyú gyom és cizellálatlan cenzor/

„Ne emberkedjen, Gyökér úr, ne emberkedjen! A költő pontosan tudja, hogy az angol bit szócska az információs adatmennyiség legkisebb egységén túl többek között falatot is jelent, azaz Bitman nevű főhősével azt szimbolizálja, amikor valaki a világi hívságoktól, a felturbózott matériáktól megcsömörlött lélekkel a szellemi gyomor megtöltésére, a lelki valóság egyszerű, bukolikus információira vár, amikor egy túlszaftozott hamburger helyett csak a szellemi öröklétbe harapásra vágyik.” /Dr. Magasröptű Menyhértné Mélyenszántó Matild, magyar származású brit tudós/

„Vágyik a fene! Ria, ria, matéria! Hambit akarok, hambit akarok!” /Bitman/

„Sétáljon bár völgyön-hegyen,
Hambit csakis nálunk egyen!”
/Meki Miki, móka muki/

„Meki aggyal nagy baj van, biz,
Bitman csakis nálunk hambizz!”
„Burger Kinga, versszféra menedzser/

„Teljes körű ismeretterjesztés az emésztésről informatikusoknak. Nem könnyű megemészteni ennyi információt!” /M. András, a költő legállandóbb és leginformatikusemésztőbb kommentelője/

„Informatikus nem emészt
Gépe nélkül! Azon tárol
Fájlt, mi mást igényel, nem észt,
S tölt le gyümit hackelt fáról.”
/Féknyúz Francstatt, illegálisan idemigrált informatikus és gyümipálesz díler/

„Bitman, we have little bit Liszt,
But you tölthetsz itt le Beatles-t!”
/Beatman Béla, a budapesti éhbér elől Liverpoolba menekült középiskolai ének-zene szakos tanár/

„Herr Beatmann, you'll never walk alone!” /Jürgen Klopp, a Liverpool FC német menedzsere/

„Jürgen, Jürgen, te viszont hamarosan egyedül mész valahová, hiszen még nálunk is lezakóztatok! Ismét pontokat vettünk el a gazdagoktól és odaadtuk a szegényeknek! Így igazságos!” /Robin Hood, Nottingham Forest szurkoló/

„’Bitte ein Bit’* túlzott bevitele a szervezetbe ilyen szervezeten kívüli verseket eredményez. Tessék figyelni a mértékletességre!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas beer-tokos/
*: (Bitburger)

„Nálam húsz burger a mérték,
Ügynökeim annak mérték!
Hogyha kevesebbet eszek,
Nincs zsír s megártanak szeszek!”
/Szaft Szilárd, szárazvöröshúsimádó zsírgömbtömbházfelügyelő/

„Bit, te schön!” /D. György, a költő társtervező céges mérnökkollégája/

„Ez a bites fánk schön,
Betölti its function.”
/falfirka a nemzetközi informatikai és gasztronómiai kiállításon/

„Tisztelt költő úr, a verse közepét elsőre úgy olvastam, hogy ’Csöndes zaj volt szauna szerte’, ami felidézte ifjúkorom finn-szovjet háborúját, ahogy a tűzszünet idején vedeltük a krumpli-vodkát a gőzfürdőben, oszt’ kirobbanva berobbantunk a latrinába, onnan meg rögvest a frissen vágott lékbe! Teljesen felfrissülve mentünk vissza a tűzvonalba megdögleni! Fiatalság, bolondság! Régi szép idők!” /Mikka Makkanen, finn ugorka termesztő nyugdíjas/

„Amiképpen Petőfi Sándor, József Attila és Ady Endre a költészet pontifex maximusai, azaz legfőbb hídépítői, akképpen a félbites agyú Frady Endre ugyanennek a szakmának a Matuska Szilvesztere! Irodalmi vandalizmusa abban áll, hogy megragadván egy selejtes rímpárt vagy aljas szóviccet, addig tapossa, gyalázza, nyúzza, nyújtja, facsarja, amíg elő nem állít belőle valami penetráns förtelmet, valami barbár szégyentelenséget, amit aztán szétszaggatva belegyötör az általa verssoroknak kinevezett valamik Prokrusztész ágyába! Ahogy a gyárak és áruházláncok gyorsan ki szokták vonni a selejtes termékeiket a forgalomból, amint kiderül, hogy veszélyesek az emberek egészségére, ugyanígy a Teremtő is kivonhatná már Frady Endrét körülbelül mindenhonnan! MOST! Na, szegény anyám most elküldene gyónni…” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Róbert, Róbert! Ideges gyermekem, tudhatnád, hogy én sosem termelek selejtet! Frady Endre sem selejt, csak még nem derítettétek ki, hogy mire jó!” /a Teremtő/

„Tisztelt Puzsér úr! A pontosság kedvéért megjegyezném, hogy én nem magát a hidat robbantottam fel, csak a vasúti pálya egy részével együtt a hídon áthaladó szerelvény egy részét, mely rész azután lezuhant a hídról, de maga a híd, azaz a biatorbágyi viadukt a helyén maradt.” /Matuska Szilveszter, az 1931-es robbantás elkövetője/

„Minek kell egy hidat robbantani? Elég csak felugrani és lefejelni. Ugyanakkora kár, de kevesebb a por. Ki nem állhatom a környezetszennyező hídrobbantókat! Az ilyen félbiteseket a Föld túloldaláról is megölöm az irányított hónaljszagommal.” /Chuck Norris/

2021. szeptember 9., csütörtök

Magyarország-Andorra 2-1 (2-0)

Marco Diem! - Rossi mának!
Hatására rossz imának
Végeredmény majdnem egál,
Amitől az eszünk megáll!

Jobb csapat bár nem a kék lett,
Mégis szorultunk, mint széklet,
S gyepnek hasznos bár e trágya,
Drukkernek tök más a vágya.

Vébéért bár csorog nyál is,
Ez az álom nem reális.
Egy esély van, mi nem matek:
Ellent, ha vinné el a TEK,

S túl térfél, ha üres lenne,
Mint belül a csöves penne,
Hozsannázna sok-sok cikk: Hej,
Megvan az a második hely!

„Nekem teccenek a focis versek, de nem számít, mert amúgy gyűlölöm a témát, meg nem is értek hozzá.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Nem értek a focihoz.” /Dávid Ibolya, egykori igazságügy miniszter/

„Őszinte leszek: én sem értek a focihoz és nem is nagyon szeretem, de mit csináljak, ha ebből élek és nem is rosszul, sőt!” /egy magát meg nem nevező, túlfizetett magyar válogatott/

„Ha a rasszista VAR nem veszi el a szabályos gólunkat, akkor történelmünk során először pontot szereztünk volna idegenbeli tétmeccsen, de nem vagyunk szomorúak, mert, ahogy Lenin is megmondta: Nem minden papsajt, ami fénylik, elvtársak! Jobb ma egy gólos vereség, mint holnap! Amúgy azért játszottunk kékben, mert az angolok is abban győztek és azt hizzük, a magyarok majd félni fognak. Végül is nem féltek, de megijedtek, pedig jobb félni, mint egészni! Höhö!” /Koldo Álvarez, andorrai szövetségi kapitány/

„Bár nálunk Koldo Álvarez a fejes, mégis enyém volt a szépítő fejes a fejetlenül rohangáló magyarok ellen! Hehe!” /Max Llovera, a szépítő fejesgól szerzője/

„Heherésznek és höhörésznek itt, a meccsen meg olyan durvák voltak, mint a lópokróc! Nekem is bibis lett a térdemnek a kalácsa!” /Szoboszlai Dominik, lokális világklasszis/

„Győzelmet kértem a fiúktól a születésnapomra és meg is kaptam. Az már az én hibám, hogy a gólkülönbségről és a játék színvonaláról nem tettem említést. A jövőben pontosabban kell megfogalmaznom az ajándékigényemet. Már csak egy kérdés kopog a koponyámban: Menni vagy nem menni?” /Marco Rossi, a magyar válogatott ma 57 éves olasz szövetségi kapitánya/

„Az egyik szabadrúgásunk után nem mertem bevágni a szokásos szemből felvett lassítást, mert azon látszott volna, hogy a fekete pólós ultrák műanyag pohárral dobták meg a lövés pillanatában az andorrai kapust. Nehéz dolog szembeköpni a szakmai önbecsülésemet, de van az a pénz. Nem könnyű ám a rendszerbe ágyazódott vezető operatőr élete!” /Kukker Károly, közvetítésvezető/

„Anglia, Albánia, Andorra!!! Három A betűvel kezdődő csapat! Miért nem B?! Csak én érzem úgy, hogy itt van valami suskus a háttérben?! Ezt jól elintézték a tudjukkik! Minden brüsszelita sorosügynök monnyonle! Le a háttérhatalmakkal! Vesszen Trianon! Mindent vissza! csürhe, csürhe!” /vitéz Beléndeki Bélpoklos Béla, marginális ősmagyar összeesküvés elméleti fizimiskakancsó díler/

„A 80. születésnapomon nagyon büszke vagyok arra, hogy az általam képzett edzőink kezei alól kikerült futballistáink heroikus küzdelemben legyőzték a futballnagyhatalom Argentínát! Mi, hogy Andorrát? Még őket is? Csodálatos! Megállíthatatlanok vagyunk!” /Mezey György, a magyar futball örökös reménysugara és távoli jövőjének közelmúltja/

„A tegnapi meccsnél csak a róla szóló meghatározhatatlan műfajú irodalmi gennytócsa borzalmasabb! A porcelánboltban tomboló elefántok legvadabbika egy tánc- és illemtanárként alkalmazott angolkisasszony a költészet mezején ámokfutó Frady Endréhez képest! Ó, anyám, intézz egy villámcsapást, melynek nyomán ez a verselgető vadászhernyó egy magyar futball mélységű szenes gödörré válik! MOST!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Olyan gyenge volt a meccs, hogy a szünetben felrúgtam a tévémet az űrbe, majd az andorrai gólnál egy tévé alakú lyukkal átütött birodalmi csillagromboló hullott a fejemre és ripityára tört.” /Chuck Norris/

2021. június 25., péntek

Munkahétvég

Vége van a munkahétnek,
Kik mégis dolgoznak, vétnek!
Legyen tehát nagyon víg kend,
Élvezze, hogy itt a wíkkend!

Nincs már robot, zár a Fa Gyár,
S bárcsak jönne széllel fagy ár,
Szorgos népnek péntek este
Nem izzadna fáradt teste!

Leáll minden futószalag,
Aki magyar, hazaballag,
S huzat elé veti magát,
Relax előtt nincsen ma gát.

Pesti bérházban, mi gangos,
Lent a kocsma bezzeg hangos,
Nem épp kólás-hambis-Mekis,
S nagy hirignél jön a TEK is.

Így pihen a magyar proli,
Piacra viszi a troli,
S pénzét rögvest el is költi…
Rabjai a földnek, föl ti!

„Köszönjük költő úr, hogy egy Internacionálé parafrázissal tiszteleg a gyomorforgatóan rettenetes Juventus uralmat megtörő Serie A bajnoki címünk előtt! Viva scudetto! Forza Inter!” /Mangiare Gattofritto, a milánói FC Internazionale szurkolói kórusának nótafája/

„A verset még elolvasni sem vagyok hajlandó, mert olyan magasra felszökne a vérnyomásom, amitől még egy mélytengeri hal is szétrobbanna, a Juventus gyalázást viszont nem hagyhatom szó nélkül! Elvégre a világűrt leszámítva mindennek van határa! A macskazabáló milánóiak nyilván tiltott ajzószert kevertek a kandúrpörköltbe - amitől szegény Christian Eriksen is úgy megborult, mint egy választási évi költségvetés – és csak ezzel a brutális csalással szerezték meg azt a bajnoki címüket, ami nélkül pont feleannyi lenne nekik, mint nekünk! De ezt még megkeserülik! Ahogy Antonio Vendetta, a hírhedt bosszúálló költő mondaná:
Pénzeteket egye meg a zsebrák!
Jövő évben győznek majd a Zebrák!
A rendőrségnek és a TEK-nek pedig üzenem, hogy ha meglátnak majd zebracsíkos öltözetben sietni, ne lőjenek le, mert nem rabruhában szököm, hanem Juve mezben próbálom meccsnapon elérni az Alitalia légitársaság Budapest-Torinó járatát! Forza Juve!” /Puzsér Róbert, Juventus szurkoló/

„Szívesen pihennék a hétvégén, de ezt csak a pálya bal szélén sétálgatva tudom megtenni, utána viszont rohannom kell, mert most indítom be a vadonatúj lég- és űrhajó gyáramat, melynek termékei fogják kiszolgálni a keményen dolgozó kisemberek hétvégi pihenési igényeit mind a honi légtérben, mind pedig a világűrben. Addig kell beszállni a bizniszbe, ameddig nem késő! Amikor már se a légtérben, se az űrben nem lehet majd parkolóhelyet találni és a rengeteg szándékosan kint felejtett 3000-es tábla mögött tömegével traffipaxolnak az űrrendőrök, addigra már be lesz telve a piac. Ám én időben lépek és a pénztárcám kapacitásának a határa a csillagos ég!” /Dzsudzsák Balázs, balszélső és űrkorszaki üzletember/

„Szeretem a keményen dolgozó kisembereket, mert rugalmas a húsuk és kevés a zsírjuk, a hétvégi pihenés gyanánt a kocsmai tévén megnézett Felcsút-Mezőkövesd rangadó pedig annyira felviszi a vércukrukat, hogy egészen ízletes well-done steakek lesznek tőle! Világ proletárjai egybesüljetek!” /Vérbő Tokány, piréz migráncs kannibál törzsfőnök/

„Hurrá, itt a víkend,
Örül der kisch Vuk und
Táncol minden vakond!”
/részlet a Földtúrók együttes Kuss kis kubikus! c. Grammy díjas világslágeréből - szövegíró: Frady Endre, zeneszerző: Paul McCartney/

„Az osztályöntudatát vesztett nyugatmajmoló kispolgár dekadens élvhajhászatának elanyagiasodott metamorfózisa jelenik meg ebben a lokális mindenbírása mián megkerülhetetlen világirodalmi világítótoronyban. A páros rímek páratlanságának belső önellentmondása általi végtelen horizonton túlmutatása az atavisztikussá kövesedett Euklideszen kivirágzó Bolyai világkép heurisztikus apoteózisa. Csillapítatlan tektonikus katarzislíra! Merjünk lenni!” /Jajdejó Jenőné Juhé Jolanda, irodalmi influenszer/

„Sárkányon sír mind a hét fő
Vasárnap: Jaj, jön a hétfő!”
/Dragon Dezsőné Dajdaj Detonella, a dunaújvárosi kokillaöntő üzem Tűzokádó Tádé brigádjának tablófelelőse/

„Hétvégén ne dolgozzon senki, hanem jöjjön el a templomba, ahol elmondom, hogy amikor épp nem jönnek templomba, akkor dolgozzanak keményen, hogy legyen mit adományozniuk a templomnak, amikor újra eljönnek a templomba! Azok, akik mégse jönnek templomba, azok pedig addig szüljenek gyerekeket, akik majd felnőve két templomba jövés között keményen fognak dolgozni, hogy templomba jőve ők is tudjanak adományozni a templomra!” /Zseton atya, a Magyar Országos Szentek Alapítványi Temploma (MOSZAT) plébánosa és gazdasági igazgatója/

„Öt nap a munka, két nap a pihenés? Mikor van szórakozás?!” /Nagy Feró, a nemzet szórakoztatóipari csótánya/

„Ne szórakozz, Feró, mert rád emelem a tekintetemet és elsüllyedsz, mint a Titanic, amikor nekiúsztam a jéghegy mintájú fürdőruhámban!” /Chuck Norris/

„Lehet, hogy a látszat ellenem szól, mert a fenti összes szereplőt én alkottam, ám pont emiatt nem kell aggódni, ugyanis ura, sőt Ura vagyok a helyzetnek!” /az Úr, a helyzet ura, sőt Ura/

2018. január 23., kedd

Hazaúton...

Hazaúton három idült
Szesztestvérpárt láttam kidűlt
Állapotban s szólt a daluk,
Míg fejük feletti fa-luk
Peremén egy szalamandra
Készült épp a nagy kalandra,
Hogy magát egy éhes jeti
Módján pont reájuk veti.
Odaugrott, jót harapott,
S hagyott volna csapot-papot,
Ám lassú volt, mint a Posta,
S egyik részeg megtaposta.
Kis kétéltű így lett sánta,
S merész tettét immár bánta.
Ekkor állatvédők jöttek
S velük együtt tizenöt TEK-
-kommandós, kezükben kések.
Futni kezdtem, el ne késsek,
S mivel engem vettek észre,
Felszabdaltak sok kis részre.
Hullaházból jöttek értem,
S haza végül sosem értem…

„Ahogy olvasom, a védtelen retinámba ég a látnivaló szétszaggatott megfesthetetlensége. Bár ne tenné! NEM ENG.!” /Stempli Söftény, a Didaktikus Össznemzeti Géniuszok Költészetének Újító Társasága (DÖGKÚT) betanított pecsétőr helyettese/

„Nem nyafognék, de most már késő!
Csak az a vers! Csak azt tudnám feledni!!
De még fáj, fáj, fáj, fáj minden szó!!!”
/F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Na, mi van, miszlik úr, milyen érzés poéta puzzle-ként nem létezni?! Máskor ne vérezze össze az egyenruhámat, mert áthelyeztetem egy jeltelen tömegsírba!” /Csávás Kálmán örvnagy, a Magyar Állat Védősereg (MÁV) megelőző csapásmérője/

„Jaj, csak azt ne! Nem akarjuk az örökkévalóságig hallgatni a klapanciáit! Azzal a túlvilágból is ki lehetne minket kergetni!” /a jeltelen tömegsír lakóközössége/

„Megpusztultál, mint a szalamandra?
Akkor hát alejkum szálem Endre!”
/Emtéká Mátéka, a Muszkabölléri Univerzális Kancsalrímelő Iskola (MUKI) kárörvendő költőtanonca/

„Aljas rágalom, hogy mi lassúak vagyunk! Január végére az összes karácsonyi küldeményt kikézbesítettük! Magát meg még ma bepereljük a cég jó hírének megsértéséért! Feladtuk az idézést, úgyhogy számítson rá, hogy legkésőbb októberig megkapja!” /Dr. Lajhár Leóné Csiga Csomolla, a Posta jogtanácsosa/

„Az alkohol öl, butít és nyomorba dönt! Sajnos gyakran nem magát az alkoholistát!” /Absztinens Ajtonyné Antialkoholista Antigoné, a Színjózan Emberek Szövetségének (SZESZ) alelnöke/

„Megpróbáljuk kirakni az ezer darabos költőt, hogy a gyenge gyomrú rokonság össze ne hányja a ravatalt!” /Dr. Töftényi Trancsír, a Szemmelversz Elek Klinikai Egyetem (SZIKE) osztályvezető kórboncnoka/

„Egyszer az erdőben heverésztem, amikor a fölöttem lévő fa-lukból rám ugrott és torkon harapott egy szalamandragyilkos vérfarkas, majd farkasvér kezdett spriccelni az agyából és a tokájából, ahová benyomódott a fogsora. Futni hagytam.” /Chuck Norris/

„Mit gondolt az ember életútja felén hazafelé tartás közben tragikus hirtelenséget megélő költő? Vajon az járt-e a még egyben lévő fejében, hogy társadalmukat úgy körüllengi az alkoholba fojtott nihil reménytelensége, mint a ’Lenin vagy nem Lenin?’ kérdésen töprengő Nagyezsda Krupszkaját a Krasznaja Moszkva? Vajon sejtette-e a rendszeresen védőfelszerelés nélkül mélybe bukó lélekbúvárok koronázatlan királya, hogy oly közel a tünékeny létbizonytalanságot megszellemítő vég? A szemfogat szemfogért ideológiában őrlődő világegyetemet páratlanul könnyed rímpárokban megéneklő Frady Endre ismét felkavarta a létirodalom alanyi költészettől posványos állóvizét!” /Ehej Uhnyemné Jissoraz Jolanda, középiskolai magyartanár és posztszovjet kölni díler/

„Felfogod-e te szúette agyú Frady Endre, hogy én azért iszok, mert te írsz?! Most kerítésszaggató házi pálinkába fojtom a félelemérzetemet és az anyámtól még gyerekkoromban ajándékba kapott felhúzható csehszlovák játékvonat elé vetem magam, hátha a fizikai fájdalom elnyomja a szellemit! Anyám szerint inkább szellőztessek és határozzam el, hogy többé nem olvaslak, te gyökér! Sajnos nem érti meg, hogy nekem ez munkaköri kötelesség, én a hivatásom áldozata vagyok! Jaj, a szívem…” /Puzsér Róbert, a Kritikusok Országos Szövetségének (KOSZ) leendő saját halottja/

„Fentieket végigolvasva azt hiszem, tévedtem, amikor azt gondoltam, hogy már kijózanodtam!” /Cefréssy II. Cöflény, az illuminált állapotban szalamandrát taposó milliomos centerhalf/

2017. február 23., csütörtök

Vaku

Botolva kiált a vak Úúúú!-t
S csobbal nyeli el őt a kút,
Én meg kattintom a vakut:

Vakrepülést örökítek
Röhögve, de dél-pesti TEK
Lecsap rám és várnak sittek.

Sitten bolhásak a priccsek?!
Büntetést hadd semmisítsek!
Óvadékra nincsen itt csekk?!

Elfutnék, mint egykor Zalán,
Ám a lábam puding talán…
S fény gyúl ki bent agyam falán:

Elmémbe villan a vaku,
S összeáll most az I, a Q…
Álom volt csak, rémalakú!

„Kedves költő úr, én úgy látom, hogy az a bizonyos I és Q nem összeáll, hanem épp szétesik, már persze, ha valaha is össze volt állva. Mindenesetre javaslom, hogy sürgősen keressen fel magánklinikámon, ahol minden bizonnyal orvosolni tudjuk az Ön becses ön- és közveszélyességét! Ugye nem allergiás a hidegzuhanyra, a fémszálas pamutzubbonyra és a gumifalakra?” /Dr. Agyalapi Lappantyú, a Poézist Univerzálisan Kikezelő Intézet (PUKI) tulajdonosa és főorvosa/

„Bámulatosan lazán kezeli Költőnk a cím és a szöveg, valamint a bármi és bármi más közötti kohéziót. Kis jóindulattal tetszőleges cím alatt is elkövethette volna ezt a kis Darwin-díj-gyanús kriminalisztikai esszét. A Stern magazin címlapfotóját ezúttal Tekintsa Wakumba feltörekvő zimbabwei fotótehetség készítette a Vakok Intézetében a vers felolvasásának pillanatában.” /F. Péter, a költő humán műveltségű mérnökkollégája/

„Na, ez most kivakuzta a maradék agysejtjeimet is. Már az első sor értelmezése sem volt könnyű. Összefüggést igyekszem NEM keresni, ezt kitanultam az előző remekművekből, de csak nem hagy nyugodni a gondolat, hogy ezt hogy lehet így megalkotni? Egy hatalmas előnye, hogy nem oly hosszú, mint fájdalmas... Most érzem, elnyel a sötét. Este félek majd elaludni, legutóbb is mi lett a vége...” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/

„Ebből a valamiből már csak egy vakegér evés miatt gyulladt vakbelű vakond hiányzik! Meg minden egyéb, amitől jó vers, vagy egyáltalán vers lehetne: tartalom, értelem, mondanivaló és sorolhatnám. Amúgy nem is rossz, hanem egyenesen rettenetes. NEM ENG.!” /Kegyenci Kegyetlenc, az Állami Versügyi Hivatal (ÁVH) betanított vicecenzora/

„Mi ez a vakvezető világtalan sületlenség?! Mi ez a rókasárga földbe vert orral történő mélyszántást is alulmúló hagymázas tébolylíra?! Frady Endre a mindig rosszban sántikáló verslábaival ismét vérhólyagot rúgott az agyamra! Anyám szerint ez is kezelhető, ugyanis mivel fejben dől el minden, így ott belül is tudom borogatni. Te jó ég, csak nem lejárt szavatosságú akciós szóvicctablettákat árusítottak a nyugdíjfolyósító büféjében?!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A bokorrímek koronázatlan királyának koszorúzott költő, a szépirodalom zabolázhatatlan fenegyerekének tartott Frady Endre ismét fokozta a fokozhatatlant és a poézis Szergej Bubkájaként újabb két centivel megjavította a Parnasszus fölé ugrás saját maga által tartott világrekordját! A csodapoétában vakon hívők önként és dalolva ugranának kútba bálványukért, hiszen Ő már számos versével elérte, hogy olvasója hirtelen felkelt és járt egyet! Avassuk szentté! Mert megérdemli!” /Ló Reál, a Frady Endrének Rajongó Dalokat Éneklők Köre (FERDÉK) szólamvezető főpapja/

„Egy vakmerő udvari igric gúnyolódik a vakságomon?! Átlátok ám a szitán! Vakondok elé vele!” /Vak Béla, király/

„Ha egy fát három irányból megvilágítunk a fényünkkel én, a Nap és a vaku, akkor a velem átellenben lévő oldala lesz mohos.” /Chuck Norris/

2016. szeptember 5., hétfő

Futbólia

Futbóliában az obligát
Törekedés, hogy egy jobb ligát
Alkossunk meg a sok állami
Közpénzből, mert az a nyál, ami
Most van, csak esővert lókaki,
S ugrik a szánkból a róka ki,
Érezvén bundák doh illatát,
Szemcsípőst, mitől a pilla tát,
S látván sok tök üres stadiont…
(Minderről rímeket Frady ont,
S elviszi rögvest a TEK is őt,
Érveket mutatva neki, sőt,
Egynehány balnál jobb egyenest.
Költő fáj s várja már, legyen est…)

Ne firtasd, mennyit és ki keres!
Egy fontos, focink lesz sikeres!
Nem gond a zemberek éhbére,
Csak jussunk ki már egy vébére!!!

„Ne gondolja, költő elvtárs, hogy este befejeződik a teste szellemi meggyőzése! Vannak ősi kínai és észak-koreai módszereink arra, hogy maga ne aludjon, amíg meggyőződésévé nem válik, hogy hisz egy Istenben, hisz egy Hazában és hisz Futbólia feltámadásában! Hajrá Futbólia, hajrá futbólok!” /Dr. Csávás Kálmán, a Tév Eszme Kezelde (TEK) szomapszichotikus vasökle/

„Kakukk, kakukk! Futballunk már a huszonnegyedik órában van! Mentsük meg Futbóliát! Merjünk nagyok lenni! Kakukk, kakukk!” /egy nemzeti kakukkos óra/

„Nem érdekel a korrupt hazai sörfoci! Arccal a kakukk felé! Tűz!” /Kátyúsi Katyusa, a Kakkukkosórákat Elégető Közhasznú Szervezet (KEKSZ) célra tartási főelőadója/

„Nagy megtiszteltetés számunkra, hogy a selejtezőkön a Futbóliával mérkőzhetünk! Kár, hogy nálunk csak amatőr foci van, mert a politikusaink a közpénzt nyakló nélkül az oktatásba és az egészségügybe öntik! Én is napi nyolc órát keccsölök a Birkazsír Gyárban havi rongyos háromezer euróért, és csak esténként mehetek edzeni a műfűre! Igaz, hogy már-már unalmasan nagy a jólét, de esélyünk sincs kijutni egy focivébére, folyton csak tévén szurkolhatunk a braziloknak!” /Röksel Juhnyajessen, a Feröer-szigeteki labdarúgó válogatott csapatkapitánya/

„Mi ez az idegrendszerváltásért kiáltó szellemi toprongyrázás?! Mi ez a már nem is al-, hanem felpári agydorongoló líraterror?! Egy dolog van ebben a szerencsétlen celebdúlta országban, ami még a futballnál is gyengébb és kártékonyabb, ez pedig Frady Endre költészete! Anyámat is inkább vénaszkenneltetem és kiviszem egy bundameccsre, mint hogy otthon őrizetlenül egyedül hagyva orvul agyba-főbe rugdossa egy kóbor Frady versláb! Mondjunk NEM-et Frady Endrére!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„NEM értek a futbóliához. De ebből a Ganxta rap stílusú népénekből arra következtetek, hogy addig jó nekem.” /F. Péter, futbólia-laikus és a költő humán végzettségű mérnökkollégája/
„Költő báci, költő báci! Tesszék mondani, a lókaki nem cúnya szó?! Anyukám asztat mondja, hogy mondjak helyette lócitromot, különben rácap a számra!” /Pacalos Pistike, kiscsoportos óvodás/

„Frady Endre ismét egy önmagán több önmagányival túlmutató megnevezhetetlenséget alkotott, ám e túlmutatás túl mutatósra sikeredett, miáltal a grandiózus rímkavalkád hovátehetetlen sziporkázása szinte elvonja a kevésbé komplex olvasó figyelmét a belbecs mélységeitől, és az egysíkúbbaknak csak a külcsín kapirgálása marad, bár az is igaz, hogy egy felszínesebbnek látszó Frady mű is mélyebb, mint egy pszichedelikus Marihuána árok! Sporttársadalomkritikailag ez a futball-vers veretesen verhetetlen nem csak a maga nemében, hanem az igenében is! Bestseller!” /Dr. Túlmutató Tiborné Dr. Komplex Katartika, az ELTE Versészeti És Rigmusászati (VÉR) tanszékének tudományos főmunkatársa/


„Amikor egy alkalommal a saját szögletemet befutva gólt fejeltem, de a bíró nem adta meg, mert ez állítólag eleve szabálytalan, a hangrobbanás pedig kapustámadásnak minősül, akkor elment a kedvem a focitól. Ez a lassú emberek sportja. Nem fogok csak azért izomsatnyító tablettákat szedni, hogy focizhassak!” /Chuck Norris/

2016. március 5., szombat

Helyzetjelentés

Agresszív komondor vaksi.
Minden titkos, ami paksi.
Vehető pozitív jelnek,
Hogy bizonyos zsebek telnek?

Közpénz sántít, kutya ugat.
Ránk hanyatlik haló nyugat.
Jogrend teret ad a gaznak,
S kopasz fiúk népszavaznak

(Kik közül már többen ültek).
Átfutnak a menekültek,
Mint akiket kerget tatár,
S szögesdrótos már a határ.

Kockás inges tanár klikkel,
„Nem tetszik”-ben van a KLIK-kel,
S folyosón megy napi torna,
S szennyet ont sok pártcsatorna.

Parlamenti vita trágár,
S tévéből dől hazugságár.
Minden sarkon futballpálya,
S bég a tribün kicsiny nyája.

Míg felszínen figyel a TEK,
Mélyben megy a közpénzmatek,
S nincsen üzletkötés tisztán.
Így szeretünk, Abszurdisztán!

„A vadul terjesztett rémhíreit teljesen objektív információknak beállító Frady Endre költőről kiderült, hogy a felmenői mindig a történelem legsötétebb erőinek voltak fanatikus hívei: sátánisták, káinisták, özönvízpártiak, szodomisták, farizeusok, homouzionisták, homoiuzionisták, ateisták, eretnekek, inkvizítorok, boszorkányisták, labancok, kriptokommunisták, fasiszták, kulákok, nyilasok, marxisták, leninisták, bankárok, karvalytőkések, kozmopoliták, kisdobosok és úttörővasutasok voltak. Frady Endre elsőrendű vádlottja volt a csak a szégyenletes kapcsolatai miatt megúszott Dreyfus-, Dimitrov-, Rajk- és Zuschlag-pereknek. Az 1954-es berni döntőben az egyik idegenbe szakadt nagybátyja fogadási csalása miatt nem adták meg a felcsúti Puskás Öcsi teljesen szabályos egyenlítő gólját. Frady Endre és kockás inges baráti köre alaposan gyanúsítható a Budapest Sportcsarnok felgyújtásával, a berhidai földrengéssel, a 2010-es országos árvízzel és a vörös iszap katasztrófával. Szerepe a Kennedy gyilkosságban máig tisztázatlan. Hamarosan újabb információkkal jövünk!” /m1 – Híradó/

„Mit hazudoztok itt, sápadtarcúak?! Hamarosan az övemre fűzöm fel a tar skalpotokat, fonnyadtfejűek!” /Vörös Iszap, apacs törzsfőnök és geológus/

„Naon mélyenszántó, naon politikus.
Ahol kritikus a tömeg, ott titkos az akta.
Éles a látásod, csak szelektív, no de
Kinek az A8-as, kinek a piros hetes.”
/F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Abszurdisztánban nincsenek hétköznapok. Itt folyton ünnep van, mivel minden nap ajándék... Ma is futotta a fizetésemből magyar parizerre! Igaz, hogy töpörödött, igaz, hogy zöldes, de a miénk! Na, megyek és megfuttatom a gyerekeket a folyosón! Ámen!” /Izom Imre, a Széll Kálmán Térátnevező Szakközépiskola testnevelés-hittan tanára/

„Mennyit keres Putyin
Paksi atommutyin?”
/körúti falfirka/

„Látogasd meg a Szovjetuniót, mielőtt a Szovjetunió látogat meg téged!” /finn falfirka/

„Ne aggódjon, költő polgártárs, mi maga mögött állunk! Úgyhogy ne is forduljon hátra, hanem emelje fel mindkét kezét és lassan feküdjön hasra! Tarakanov tizedes, bilincselje meg!” /Csávás Kálmán tengernagy, a Terrorstopland Yard Unikális Kommandó (TYUK) hadműveleti főparancsnoka/

„ Nocsak, nocsak! Magamnak higgyek, vagy a szememnek?! Frady Endrét végre egyszer a szög is fején találta! Ha nem lenne olyan tehetségtelen, mint Stevie Wonder a lesipuskázáshoz, akkor ebből a témából egy közepesen gyenge verset is írhatott volna. Anyám szerint, ha nem bújtatjuk el, akkor Frady Endrét hamarosan elviszi a TEK, de megnyugtattam, hogy mivel én névtelen levélben feljelentettem Frady Endre szomszédját, úgyhogy azóta tévedésből már őt magát püfölik, hogy árulja el saját magát, hogy hol b ujkál! Ha jogállam lennénk, akkor ügyvédet is kaphatna, de így csak pofonokat, mégpedig számolatlanul. Hehehe!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Szívesen megmenteném a magyarokat, de mivel tudom, hogy két magyar három párt, nem tudom, hogy tizenötmillió magyar érdekében melyik tizenötezer politikusnak kellene lerúgnom a fejét...” /Chuck Norris/

2016. január 26., kedd

Tapírtámadás

Rám támad egy bűzhödt tapír,
Dülledt szeme vérbőn eres,
Harci láztól elönt a pír
S kezem íves U-vast keres…

Megragadom, odacsapok,
El-el ugor, ez egy finn csel…
S állatvédő öregapók
Hada felém jön és lincsel!

Futok, számból vér dől s matek:
„Egy-két-egy-két, terrorveszély!”
Hopp, megállít engem a TEK:
„Polgártársam, mi fáj? Beszélj!”

„Vad papik és tapló tapír…”
Mosolyogva bólint s ásít,
S látom, nála lévő papír
Tilalmat hoz, kijárásit:

„Tilos emez, tilos amaz!
Míg nincs lecsukva e menet,
Foglalt minden IFA, Kamaz,
S nincsen se mobilbank, se net!”

Üres utcák, üres terek,
Híradóban tapír-banda…
Szép-új világ pont így kerek,
Működik a propaganda.

„Állampolgári értékek és európai emberéletek veszélyeztetése esetén ott vagyunk minden kilométerkőnél! Meg sok egyéb helyen is, de erről most nem beszélhetek. A szükségállapot bevezetése nekünk se öröm, de szervezett tapírtámadás és más egyéb előre be nem jelentett tömegincidens esetén kénytelenek vagyunk! Statarium necesse est!” /Csávás Kálmán ellentengernagy, a Tapír Ellenes Kommandó (TEK) vasökle/

„Veszélyben a demokrácia! Vissza az európai jogrendszert! Le a diktatúrával! Éljen a fékek és ellensúlyok rendszere! Több cafeteriát, kevesebb állami terrort! Alanyi jogon járó maximálbért! Tizenharmadik havi előnyugdíjat! Szabad tánciskolaválasztást! Ingyen netet! Még szélesebb sávot! Egységes ellenzéket az én uram vezetésével!” /Balonci Beliálné, a Legújabb Igazibb Balabbik Akciócsoportabb (LIBA) pártelnökének a felesége/

„Már megint mit gágogsz itt te ballib bérrettegő birkáné?! Ne legyél már megélhetési kozmopolita, te kriptokommunista felmenőkkel rendelkező bukott KISZ-titkárnő! Hallgass már el, te népben és nemzetben gondolkodni képtelen anti-illiberális csökevény! Egy kicsit nem figyelek, és rögvest rátámadsz a nemzetemre! Ne politizálj, hanem teljesítsd a nőstényi princípiumodat és menj haza szakmányban szülni!” /Legeslegjobb Leó, a Legeslegjobb Ügyekért Kiálló Egységfront (LÜKE) frakcióvezetője/

„Elég a szélsőséges politizálásból! Egyedül mi civilizált közepesek vagyunk képesek középen lavírozva a közjó szem előtt tartásával közösen küzdeni az állampolgári közönyért! Közös közpénzt a köztársaságnak!” /Dr. Center Celesztin, a Civileket Integráló Centrum Alapítvány (CICA) főideológusa/

„Kedves költő gyermekem! Hát nem hallottál arról, hogy Jézus urunk megmondotta, ha megdobnak kővel, ne íves U-vassal dobd vissza, hanem kenyérrel? Vagy ha megütik az egyik orcádat, ne a másikét tartsd oda a te öklöd útjába, hanem a te másik orcádat az övébe. Nem, nem az ő nadrágtartójába, hanem az ő öklébe! És mi az, hogy egy tapír nem a felebarátod?! Ne idegesíts föl a blőd kifogásaiddal, mert végül még én is a te bűnödbe esem és mehetek gyónni a főnökömhöz, azaz saját magamhoz! Remélem, nem leszek túl szigorú velem!” /Ferenc pápa/

„Ki nem állhatom az állat védőket, mert folyton és alattomosan rugdosnak! Hát csoda, ha időnként visszaharapok?!” /Luis Suárez, a Barcelona uruguayi csatára/

„Mi ez a politikusságot mímelő alpári bűzbombasztikus moslékpótlék?! Az önnön vaksötétségét a második versszak finnugor szóviccével tovább feketítő gödörmély klapancia tökéletes példája a teljesen szétesett elme utolsó rúgásai előtti szánalmas végvonaglásai egyikének. A másik az íves U-vas! Anyám szerint ha én kiskoromban ilyeneket írok, egyből vitt volna az iskolapszichológushoz, ha olyan akkor már lett volna, de még nem volt. Hogy fulladna meg, hogy még nem volt! Talán így lettem ilyen kritikussá...” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Egyszer megtámadott egy íves U-vassal felszerelkezett korrupt tapír-banda, akiket előbb belehajítottam a Napba, majd az íves U-vasakat belehajlítottam a lekerekített végű pillérvédő betonszegélybe. A tapír hajítást leszámítva a Kossuth-díjas magyar vasbeton szerelők azóta is így csinálják. Csoda-e, ha mindezeket figyelembe véve a magyarok 2/3-a engem szeretne a miniszterelnökének?!” /Chuck Norris/

„Itt valami félreértés van! Én nem bántási szándékkal támadtam meg a költő urat, csupán autogramot szerettem volna kérni...” /Tupír Tapírka, TEK tiporta tapírnő/

„Először együttérzésemet akartam felajánlani, amiért Költő Úr egy késői zsírbő vacsora után az 1984 horror változatának olvasása közben elszenderülve tudatmódosító szerek hatásával vetekedő képzavart álmodott, aztán a kommenteket olvasva úgy tűnik, mégiscsak értesülni kell a napi aktualitásokról, mielőtt az ember Frady Endrét olvas. Mi a maxima culpa?!” /F. Péter, a költő jól értesült kollégája/

2015. november 23., hétfő

Hun a szemüveg?

Tengerparti sziklaszirtek
Között nyomulgat a szír TEK.
Célszemélyük is van: Merkel.
Mér’ kell elrabolni? „Mer’ kell!”
- Így szólt hozzájuk az ukáz.

Magyar nyugger közben kukáz
Eltartani menyet, fiat...

S míg felrobban egy-két Fiat,
Volvo, Audi és Opel,
S túszt pár terrorista lop el,
S mindenütt erőszak tombol,
S rendőr bottal ütött nyomból
Elkövetők után kutat,
S sajtó lep el minden utat
Jeleként a világvégnek…

Hunok EB lázban égnek.

„Há’ hun él maga köttő úr, ha nem a Zeebéé lázába’?! Mink itten Ehunfalván nem aggóggyuk tele a gatyánkat a zarabus tenoristák mijatt, mer mink Árpád vére vagyunk, hej! Fegyverünk is van, hinnye, mer a kukából mostan esztet a véres kardot hozom, őseink véres kargyát!” /Dikmán Lajos, ehunfalvi nyugger/

„Ebláz?! Itt a lakótelepen?! Te jó ég, akkor rohanok a Mészáros doktor úrhoz beoltatni a Fifikémet! Jaj, de lehet, hogy már el is késtem és elkapta szegény kutyulimutyulikám?! Biztos azért vizelte tele tegnap este a liftet! Jaj-jaj brühühü!” /özv. Huttingerné, nyugdíjas műlovarnő/

„Ne gondolja, maga kozmopolita költőcske, hogy mi csak a köldökünket nézzük és nem foglalkozunk a külvilággal! Csakhogy mi nem vagyunk olyanok, mint a germánok, akik idegenszívű bevándorlókkal pakolják tele a válogatottjukat! Nálunk csupa echte ősmagyar játszik, mint például a Lovrencsics, a Priskin, a Leandro, a Kleinheisler, a Stieber, a Dzsudzsák, mega Nemanja Nikolics! Utóbbinak egyébként nem anyja Nikolics, hanem az apja, különben nem ő se Nikolics lenne, hanem az a valami más, ami abban az esetben az apja neve lenne, teszem azt Stockenbauer. Riariahungária a riariahungáriaiaké!” /Rüh Rezső, vattacukorárus/

„A lánglelkű européer költő a honi lábszagú euroszkepticizmus pszeudo-érzéketlen kipellengérezésével EB lázálmos morbid jajlírát kreál a III. világháború kitörésének esélyét magában hordozó kataklizma hullámból. A színes ellenpontok, pont ellenszínezik a seszínű nihilt. Mindenki olvassa el, akit a fortélyos félelem izgat!” /Góg Magógné Demagóg Nihilia, a Ködlila Kozmopolitbüro c. irodalmi folyóirat arculattervezője/

„Fortélyos félelem?! Imádom! Kedvenc mazochista szokásom és megélhetési forrásom is egyben a bérrettegés! Nekem mindegy, hogy fehérterror, vörösterror, narancsuralmi rendszer, éhínség, tömeges migráció, vagy véres terror, csak rettegni lehessen! Attól pörög az adrenalin és arra gerjednek az olvasók!” /Gyökér Gyömölcz, a Rémhír c. képes bulvárlap paparazzija/

„A próféta fojtogassa meg a szakállával ezt a nyavalyás költőt, hogy egy idióta rím kedvéért leleplezte a hollétünket! ” /Kalmanszahi ibn Csavasszan őrnagy, a szír Terror Elhárító Központ elfogató parancsnoka/

„Tisztelt alulművelt költő úr! Azt tudja-e, hogy a hun-magyar rokonságot még a brit tudósok többsége is kétkedve fogadja, mert sokkal több tény támasztja alá finnugor vonalat?! A csodaszarvas eredetileg rénszarvas, Csaba királyfi pedig egy Csubakka nevű jeti herceg! Amúgy minden híres ember ősmagyar sé még a híres Winnetou is egy Vén Ottó nevű emigráns erőművész leszármazottja.” /Dr. Ugor Igor, őstörténész/

„Ha Frady Endre versei répaszínűek lennének, nincs emberfia, aki megkülönböztetné őket egy menzaebéd utáni rókarajtól!  Anyám e hasonlatomat hallva elzöldfehérült arccal kirohant a mellékhelyiségbe. A zajokból ítélve éppen a fenti költeményt olvassa, pedig óva intettem!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Egyszer engem is le akartak géppuskázni az ebláztól megveszett terroristák, de végeztek velük a hámrétegeimről visszapattanó golyók.” /Chuck Norris/

2015. április 13., hétfő

Váróterem

Alacsony e váróterem,
Búrájába fejem verem.
A teremburáját neki,
Ez az ütés már-már TEK-i!

Inkább szabadtéren várok,
Ámde mély és sunyi árok
Keresztezi kis sétámat
S altalaja orrba támadt!

Árokból a sínre kúszok,
Ezt nem tennem volna húsz ok,
Ám az agyam most hagy bíz’ el,
S vadul közelít a Diesel…

Megcélzom a várótermet,   
Ám átlagos középtermet
Ellenére lefejelem!
Fejgéz volt az ovis jelem?!

Terem búrája s az árok
Alja miatt lévő károk
Okán szitál véres permet…
Utálom a várótermet!

„Költő polgártárs! Ha mi ütjük meg, akkor magának már nem lett volna szüksége altatóorvosra a sürgős agyműtétéhez és másnap úgy ébredt volna, mint aki TEK tonikot ivott!” /Csávás Kálmán vezérőrnagy, a Terror Elhárítási Központ pofonosztási főelőadója/

„Tííí-rara tííí-rara rííí! Ha az alig százhúsz percet késő szerelvényt váró alanyi költő lila ködös mámorában nem a gyerekváróteremben, majd a pályaudvar építési területén akart volna melankolbászolni, akkor semmiféle baleset nem érte volna! Legközelebb akkor jöjjön ki az állomásra, ha már megérkezett a vonata és olvassa el a feliratokat! Vagy az ilyen alakok csak írni tudnak, olvasni nem?! Tííí-rara tííí-rara rííí!” /Talpfa Tivald, a Csuhorány-Alsó vasútállomás hangosanbeszélője/

„Hiába magyaráztam a főnökömnek, hogy ha megengedi a stadionépítő brigádnak, hogy ellopja a falazótéglák kétharmadát, akkor nem lesz elég magas a váróterem! Habzó szájjal lekomcsizott, majd letagadta, hogy a tervezettnél sokkal alacsonyabb lett a váróterem. Az egészet ráfogta a tervezőmérnökre és mindenki hitt neki. Ez egy ilyen ország, úgyhogy kivándoroltam. Most fele annyi munkával hétszer annyit keresek. Németország jobban teljesít.” /Fal Félix, ex-magyarországi kőműves/

„Egyetértek Félixszel. Egyszerre léptünk le, de én véletlenül egy Elefántcsontpartra menő repülőre szálltam fel, ám még itt is kevesebb a korrupció, mint Ria, ria, Hungáriában. Agyarország jobban teljesít!” /Ormányos Ottokár, ács-állványozó/

„A banális sorstragikum fájó determinációja hamarkodja el önnön eszkalációját, miáltal a mű mélyebb rétegekig is lehatol, mint arra valóban szüksége lenne a sekélyes XXI. század elcelebesült divatolvasójának. A vériszamosan fröcsögő agyzagyból szilárd világítótoronyként előmeredő kristálytiszta rímpárok a reinkarnálódott reménysugarak tézisei és antitézisei is egyben. A vers végén az addig szunnyadó katarzis világfájdalmas varacskos disznóként veti árnyékát a pusztulásra érett emberiség kancsalul festett egekbe bambuló álmodozására. Igazi agyagba döngölt sikerlíra!” /Fenyőfanyű Fikuszné Fátyolkai Fityula, médiairodalmár és értelmiségi rétegműsorvezető/

„ Frady Endre az irodalom Hajdú Pétere, de többet nem mondhatok, mert még bebörtönöz a nemzeti lakájbíróság. Anyám szerint óvakodjak az alkoholtól, mert a vers alapján a költő nyilvánvalóan elitta a születésekor talán még meglévő józan paraszti eszét, és nehogy én is így járjak! A vers olvastán hánynom kell, pedig nem is ittam.  Milyen mindenki más által is használt jelzőt mondjak, hogy ne ítéljenek halálra?!  Megvan, bélfinália! Ezt úgysem érti a sok sutyerák médiatapló... Brühühü!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A verset nem értem, de  a költőjét okvetlenül beperelem, mert csak! Hátha újabb pénz áll a házhoz! Legalább lesz mivel becsalogatnom a műsoromba a haldokló rákbetegeket és a bármiféle fogyatékosokat! Hadd röhögjön rajtuk a stadionépítésben megfáradt nép-nemzet! Money, money, money! – nem tudom ABBA hagyni!” /Hajdú Péter, lakájmédiaceleb/

„Ha a Texasi Állam Vasutak (TÁV) csak tizedannyit késne, mint a MÁV, akkor a váróteremmel verném agyon az egész vasút vezetőségi agytrösztöt!” /Chuck Norris/

2015. január 19., hétfő

Hétfő éji vedlő vadló

Hétfőn a tón vadló vedel,
S vízre hull a vedlő bőre.
Felnéz: „Hát te mit kémkedel
Pont most, hogy a testem pőre?!

Úgy rúglak fel rögvest, te kis
Agyatlan koponyakamra,
Megirigyli még a TEK is,
S hozzám jönnek tanfolyamra!”

Tök gyors vagyok szerencsére,
Kilenc alatt futok százat!
Vajon így is utolér-e
S kezdődik a vad gyalázat?

Éjfélt üt a tavi óra,
S pöndörödő vadlóvedlet
Lábnál akad rá a lóra,
Ki így eldől. S közben kedd lett.

Testem hajszolt szovjet мальчик
Módján dől, mint petyhüdt túzok.
Szájam szélén rezgő nyálcsík
S álmomban vad lóbőrt húzok.

„Mi volt ez és miért kellett?! A lucullusi lakomák szüneteiben a vomitóriumban pávatollal a torkukat birizgáló szenátorok emésztetlenül recirkulált végterméke hasonlítható leginkább ehhez a óborzadalmas hányadékhoz! Anyám szerint nem szép dolog, amit a régi rómaiak műveltek, de hát neki sosem kellett marinírozott fókatokazsírban abált hörcsögnyelvet fogyasztania. Caligula majdnem konzullá kinevezett lova gleccserhez fagyott nyelvvel is különb verset tudna nyeríteni, mint ez a közízlésromboló szellemi bűzbomba. Sírhatnékom támadt!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Felháborító az a gyanúsítás, hogy az önvédelmi és mástámadási tanfolyamainkon egy vadlovat alkalmazunk vendégtanárként! Egyrészt ennek nincs sehol írásos nyoma, másrészt Ráró sosem ad számlát! /Csávás Kálmán vezérőrmester, a TEK túsztárgyalói és megelőző csapási főparancsnoka/

„A vedlés közben is vedelő vadló a társadalmi erőszakosság emblematikus megtestesítőjeként szimbolizálja az egekbe röpítő vágyálmok és a sárba visszarángató rögvalóság közötti antagonisztikus ellentét okozta pszeudo-genetikai ősfrusztrációt, mely áthat és aklot gyarapít, miközben a haza fényre barnul. A gulágon málenkíj robotoló szovjet kisfiú nyálasan hortyogó álma a mindent feledni vágyó keserédes önfeladás romantikus kényszerkataklizmája. Aberrativo grosso!” /Pandavárry Pálné Szekám Szilencia, latin-magyar szakos középiskolai tanár és OKJ-s nehézgépkezelő/

„Tisztelt költő úr! A verséről irodalmilag nem nyilvánítanék véleményt, csak biológiailag, mert e tantárgyból ön szemmel láthatólag kegyelem ketteseken élt. Tehát: a vadló vedel ugyan, de se nem vedlik, se nem beszél, az ember sosem képes kilenc másodperc alatt futni a száz métert és a túzok nem alvás, hanem csak orvlövés hatására dől le. Köszönöm, hogy alkalmat szolgáltatott az ön tekintetét látva csupán falra hányt borsó hatású véleményem elmondására! Kér hozzá ketchupöt és majonézt is?” /dr. Gén Géza, biológia-testnevelés szakos középiskolai tanár és nyári gyorséttermi eladó/

„Régebben én is horkoltam, de amióta egyszer a rezonanciámtól leszakadt a Tacoma híd, azóta leszoktam.” /Chuck Norris/

2014. október 19., vasárnap

Egyszer volt...

Egyszer volt egy jellemhibám,
De az megjavult már régen,
S karbantartást ritkán kíván
Önnön tökéletességem.

Egyszer volt, de másszor hol nem,
Centerben egy ősmagyar kos
Gólt gurított s ez a gólnem
Lett a híres alsó sarkos.

Egyszer volt egy KISZ titkárom,
Értetlenül néztem: KISZ, mi?
Mára ő már ötvenhárom,
S nem mondanám neki: Kiss me!

Egyszer volt a funky, a rock
and roll meg a többi zene,
És a legvidámabb barakk
Ezt hallgatva csődbe mene.

Egyszer volt egy nyugdíjvagyon,
S hopp, megvédte Gabi néni,
Ettől megnyugodtunk nagyon,
Öregkortól nem kő’ fé’ni!

Egyszer volt, hogy fejbe vertek,
S beköszöntött agyi vak kor.
Így gügyögtem: rezsi, NER, TEK…
S ezt a verset írtam akkor.


„Aljas  rágalom, még nem vagyok ötvenhárom! Na jó, vagyok, de nem nézek ki annyinak! Sokak szerint egy tízest simán letagadhatnék! Felháborító, hogy a költő nem akarja, hogy megcsókoljam! Mondjuk akkor se tenném, ha ő lenne az egyetlen férfi a világon!  Ja, egyébként van nagy tételben olcsó csókálló rúzsom!” /Polgár Pálné Szappanos Flóra, ex-KISZ titkár és Amway ügynök/

„Köszönöm költő NER-társ, hogy elismeri a munkásságomat! A nyugdíj vagyon megvédésével elértük, hogy a zemberek teljes foglalkoztatásban részesülve halálukig dolgozhassanak és ne kelljen félniük a nyugdíjas koruktól!  Velünk összefogva teljes békében nyugodhatnak! Magyarország jobban tejel!” /Selmeczi Gabriella, nyugdíjvagyon védőnő/

„A költőt egy intézkedés során én magam vertem fejbe, de ma már sajnálom, hogy nem ütöttem nagyobbat.” /Csávás Kálmán, Nemzeti Erőszak Rendészet főkapitánya/

„A verset elolvastuk, a költő agyát megvizsgáltuk és szerintünk teljesen megegyezik a meteorbecsapódáskor kihalt dinoszauruszok fejében talált zsugorodott fosszíliával. Rejtély, hogy mitől van még életben?” /Dr. Dough Brainman, brit tudós/

„Költő úr, a maga tevékenysége politikailag veszélyesebb, mint Oszama bűn Láden és George W. Bush együttvéve! Hogyhogy magát még nem gyűjtötte be a TEK?! Ja, és a vers is óborzalom! NEM ENG.!” /Tompánczy Dögény, főcenzor és hullamosó/

„Anyám szerint most kéne kőkemény kritikát megfogalmaznom, de elmagyaráztam neki, hogy pl. egy zsűritag is csak a produkciókról mond véleményt, a díszletmunkás által a színpadra véletlenül kiöntött fekáliáról soha, legfeljebb megkéri, hogy szellőztessenek ki, de sürgősen, úgyhogy most én is kinyitom az ablakokat és várom a jótékony kereszthuzatot.” Puzsér Róbert, kritikus/

„Én egyszer vertem fejbe egy költőt. A sírversét már egy kollégája írta meg.” /Chuck Norris/

2014. augusztus 13., szerda

Idegnyugtató szonett

Vízben mozdulatlan horog,
Sehol senki nem mocorog,
Pulzusszámunk negyven alatt,
Máma nem láttunk még halat.

Árnyékban egy béka ásít,
Nem mulattat senki Fásyt,
S összehordván hetet-havat
Stadiont senki sem avat.

Terroristát TEK itt nem lő,
Nem nő senkin három emlő,
S kétfejű lovat se szülnek…

Csak a csend zenél a fülnek,
S lustán elhever a semmi…
Más lesz stressztől beteg, nem mi.


„Ugyan már, mit tudhatja egy városbéli puhány, nyavalyás költőcske, hogy micsoda kőkemény kaland a horgászat?! Százötvenre pörög a szív és hangos zubogással jön az adrenalin fröccs, amikor a képzavarosra kihegyezett idegszálaink árgus szeme láttára végre megrezzen az úszó! Ilyenkor úgy megfagy a vérünk, mintha hirtelen belepett volna minket a nagy ho-ho-ho-hóóóóó!!!” /A nagy ho-ho-horgász/

„Nehogy már elhiggye bárki is, hogy a pecások keszegezés közben a fejhallgatójukban nem az én Zsülike lányomat hallgatják mp3-ban?! Így mulat egy magyar horgász!” /Fásy Ádám, mulató tulajdonos/

„Szonett?! Ez?! Ha mi annak idején az iskolában ilyen szonetteket írtunk volna, az irodalomtanárunk olyan vérfürdőt rendezett volna az osztályban, mint én a későbbi fénykoromban gyártott királydrámáimban!” /William Shakespeare/

„A főhős a médiavilág zajától a csendes vízpartra vonuló kispolgár archetípusa. A szenzációhajhász hírektől távol, a sportnak álcázott tétlen semmittevés közepette a spirituális salakanyagtól szabaduló lélek ráhangolódik az egyetemes világbéke szellemi rezgéstartományára, majd befelé zümmög. A szonett külcsín alatt igazi nihil belbecs lakozik. A termékeny költő ezzel a versével ismét alaposan megtrágyázta a világirodalom gyümölcsöskertjét.” /Péti Nitrogénia, a Vágyódó Vegyszeregy c. irodalmi hetilap főszerkesztője/

„Biztosíthatom a költő urat, hogy egy stadionavatón papírból monotonul felolvasott megnyitóbeszéd is lehet a horgászással egyenértékűen jótékony álomba ringató hatású, ha nem fütyüli szét az ember.” /Franzstadt Béláné Groupama Szeréna, biztosítási ügynök/

„Miért ne dolgozhatnánk vízparton sziesztaidőben is?! A terrorelhárító ott lövi a terroristát, ahol éri! Nálunk nem lesz terrorista paradicsom, legfeljebb terrorista fasírt, höhöhö!” /Csávás Kálmán, terrorelhárítási vezérőrnagy/

„Ma reggel, amikor médiacápa horgászás közben valamibe halkan beleléptem, nagy szerencsém volt, hogy ezzel a szonettnek látszó tárgyat tartalmazó A4-es lappal letörölhettem a talpamat. A megfelelő papírminőségű Frady Endre nyomatok kritikus helyzetekben még akár jól is jöhetnek. A holnapi celebkilövésre is viszek egy tekercset.” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Horgászás közben mindig megnyugtat a tudat, hogy a víz alatt egyetlen félköríves mozdulattal úgy tudok fejbe rúgni egy egész tőkehalrajt, hogy a filézett szeletek egyenesen a parton felállított bográcsba repüljenek.” /Chuck Norris/

2013. október 8., kedd

Kockás füzet

Hónom alatt kockás füzet,
Ezzel gyújtok jó nagy tüzet,
S elég benne mind a matek!
Jaj, csak máshol járjon a TEK!

El ne harapózzon e tűz!
Nap az éjjelibe betűz,
S nedvesen csillan a jó pléh…
Döntök s döntök. Tűzre, hopp, lé!


„Aki kockásnak mondja a négyzethálós füzetet, az ne csodálkozzon, ha piromániás húgyagyú bilifüggő terrorista lesz! Lefejeljem?” /Koszinusz Csáknorisz, matematika-testnevelés szakos tanár és maszek terrorelhárító/

„Ugye, milyen hasznos egy ősi kézmíves bádogbili?! Ezek a gagyi kínai műanyag zenélősek nemhogy a tüzet nem bírják, de már egy hőemelkedéses kislurkó alatt is szétolvadnak! Vissza a gyökerekhez!” /Levédiai Kelevéz, szittya éjjeliedény, mélytányér és pléhsztésön gyártó kisiparos/

„Minek a matek?! Albert Edison is megbukott matekból, oszt’ amikor a fejére esett az alma, mégis feltalálta a fénysebességet!” /Eccerű Edmund, a Félgömb Figaró Bili- és Bukósisakipari Szakközépiskola tanulója/

„Egy pörgő ventilátorba hajigált és onnan szanaszét szórt pingvinguanó motívumnak összehasonlíthatatlanul nagyobb a művészi értéke, mint ennek az idelögybölt TEK toniknak! A Bili Gécc fagyassza le a költőt! Anyám szerint is, bár ő még nem hallott a nevezett úrról.” /Puzsér Róbert, kritikus/

„ Még egy TEK-es poén és földig romboljuk a  tettes szomszédjának lakását! Végül is mindig van némi hibaszázalék, nem?” /Csávás Kálmán, a Terrorelhárítási Központ (TEK) főtörzsőrmestere/

„Micsoda kreativitás! Egy teli bili döntéssel eloltani a füzet tüzet! Semmi pánik, gyors döntés, szellemes megoldás! És mindehhez könnyed kínrímek, valamint agyig hatoló ritmika! Stadionálisan piramidális! Ez különbözteti meg az igazi költőt az államilag megtámogatott gyógyegér fűzfapoétától! Frady Endre kötetet minden irodalombarát és irodalombarátnő asztalára!” /Révülethy Elámula, magyartanár és szelektív hulladékgyűjtő/

„A reggel ki nem ürített éjjeliedény ugyanolyan gusztustalan, mint az önkényes közterület átnevezés!  Az ember a Lenin téren hajtja álomra a fejét és reggelre már a Széllgörcs téren ébred! Pfúj!” /Marady Menyhért, nyugalomra vágyó állampolgár/

„Vesszenek a kockás matekfüzetek és vesszenek a mindössze napi 36 óra melóval vagyonokat kereső kőgazdag tanárok! Éljen a félázsiai anarchia! Hajrá Fradi, hajrá Fradi! Lila majmok, lila majmok!” /Ződsas Zétény, műbőrfejű panelproletárdiktatúravezető és cigarettadíler/