2016. december 15., csütörtök

Karácsonyi tinidal

Fanni lányom által kért karácsonyi dalocska, amelyről kiderült, hogy a Fölmászott a nyúl a fára, a Kiskarácsony Nagykarácsony és a Német Himnusz dallamára is elénekelhető. Jó nótázást!

"Fára hálót a póknyáj fon" /Frady Endre felvétele/
Akkor érzem magam okén,
Ajándékot, ha kapok én,
Szélessávú internetet,
S árad bennem a szeretet.

Fára hálót a póknyáj fon,
Internethez kéne iphone,
Meg egy StarWars lézerpuska.
Ugye, hallasz kis Jézuska?


„Hogyne hallanám ezt a rettenetes kornyikálást?! Nem elég, hogy jászolban fekszem és barmok közt nyugszom, még a dobhártyám is beszakad! Ez csendháborítás! Senki sem ítélt el téged?! Nem?! Na, jó, én sem ítéllek el téged! Menj el és többé ne énekelj!” /a kis Jézuska/

„Nézze, költő úr, mondanám, hogy ebben a stresszes karácsonyi időszakban ne terhelje túl az agyát, mert valahol elpattan egy ideghúr, de nem mondom, mert tudom, hogy önnek a versíráshoz sosincs szüksége az agyára. Mindig ez van, ha valaki az esze helyett a klaviatúráját használja. Fentiek figyelembe vételével természetesen NEM ENG.!” /Tilttűrtámogat Tódor, főcenzor és legfőbb ENG.! és NEM ENG.! pecsétőr/

„Na, nyámnyila átokfajzatok, most az agyatokba verem, hogy ’Mit gondolt a költő?’! Azt gondolta, hogy miközben a pókháló borította karácsonyfa a tradíciók avíttságának a szimbóluma, addig ti, elkényeztetett nyápicok, a kereskedelmi média reklámblokkjai által megmételyezve nem akartok mást, csak kapni, kapni és kapni! Mindent és most! Lennék csak az anyátok, annyit kapnátok, hogy a fal nem győzné adni a másikat! A mű bármilyen dallammal való elénekelhetősége a kultúráktól és társadalmi berendezkedésektől, valamint koroktól független alapigazság apoteózisa. Nem, Szotymándi fiam, nem apa teázása, hanem apoteózisa! Apádat holnap teázás helyett küldd be hozzám az ellenőrződdel egyetemben! A verset pedig jövő hétre mindenki kívülről megtanulja! Mindenkit ki fogok hallgatni!” /Tannenbaum Tivaldné Kőkemény Klotild, középiskolai magyartanár és a Keménykezű Oktatók Karizmatikus Intézetének (KOKI) alelnöke/

„Jaj, fiam, dehogy megyek be a magyartanárodhoz! A múltkor is akkorát behúzott, amikor meg akartalak védeni, hogy kórházba kerültem és el kellett halasztanom a címmérkőzésemet! Inkább azt hazudom, hogy lebetegedtem és itthon maradok teázni! Hátha ezúttal megúszom!” /Szotymándi Szittya, nehézsúlyú ökölvívó világbajnok/

„De gáz már ez az izé! Netem már évek óta van, iphone-omat lassan lecserélem valami ütősebbre, lézerpuska meg a dedósoknak való! Látott már tinit ez a csávó, vagy csak a Hírcsárdán olvasott rólunk?! Valami vonalas telós vén trotty lehet, aki a monitorról is azt hiszi, hogy valami hadihajó! A suliban az a kigyúrt magyartanárnő meg el van ájulva tőle!” /Szotymándi Szilárd, gimnazista/

„Ez a mű egyike a kiemelkedő alkotásoknak némi bukfencekkel tarkítva. Az első versszak rendben is van, jól példázza a fogyasztói társadalom elvárásait a karácsonnyal szemben, már csak a cofidis hitel hiányzik belőle. Számomra a törést a póknyáj kelti, egy idilli karácsonyi kép ronda pókokkal? De mi az a póknyáj? és hozzá ez a számomra erőltetett rím és márka reklám... De az utolsó két sor vissza billent az ihletett karácsonyi hangulatba, remek befejezéssel. Sose rosszabbat.” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/

„Frady Endre puszta léte felveti bennem a vissza-visszatérő kérdést: Mit gondolhatott a Teremtő?! Nem bánta-e meg a Noénak tett ígéretét és nem játszadozott-e el egy Frady Endre környéki lokális özönvíz gondolatával?! Ha szemet szemért és fogat fogért, akkor küldjek Frady Endrének zárt alakzatba terelt értelmetlen betűhalmazt karácsonyra?! Anyám szerint ne legyek már ennyire ószövetségi, mert még megkövez az epém és véletlenül körülmetélem magam! Sebaj, ha a kínzó fájdalom elfeledteti velem ezt a klapanciát, akkor vessenek az oroszlánpintyek vermébe!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Az oroszlánpinty (fringilla leo) egy néhány évtizede váratlanul kihalt texasi állatfaj. A négy-öt tonnás csúcsragadozó madár főleg elefántokkal és vízilovakkal táplálkozott, de szívesen fogyasztott fenyőerdőt, száraz rekettyést és traktort is. Egy-másfél méter átmérőjű tojásokkal szaporodott. Természetes ellensége nem volt, ezért máig rejtély, hogy mi okozta a kihalását.” /Wikipédia Winnetou, apacs enciklopédista/

„Nem mi, hanem ki? Én. Rántottát akartam sütni három oroszlánpinty tojásból, erre rám támadt az egész csorda. Muszáj volt lerúgnom az összes fejüket.” /Chuck Norris/

2016. december 13., kedd

Autógumi líra

Sonkás Lajos (Mercedes) és Frady Endre (Suzuki) száguld...
Nincsen nekem gumim télis,
Hanem csupa nyáris,
S pár utasom, hogyha fél is,
Mégsem hal meg máris.

Naná, tök jól vezetek én,
S kérdik rólam: Who is?!
Nincs is nálam e földtekén
Jobb, talán csak Lewis.

Ő a híres Sonkás Lajos,
Aki brúgat Mercit,
S istállója ettől zajos,
Nincs egy nyugodt perc itt!

Süketítőek a rajtok,
Rettentő a lárma,
Fogom magam s hazahajtok,
Lehetőleg már ma!

Sebességem igen derék,
Tyűha, lárifári,
S nem kell ehhez téli kerék,
Elég csak a nyári!

(tánc!)

„Ne táncikáljon itt, úrvezető polgártárs, ne táncikáljon, hanem sovány sertés vágtában cserélje le a nyári gumijait, mert úgy meg helyszíni bírságolom a téli gumibotommal, hogy még az unokái is csak visszapillantó tükörből mernek a maga kivilágítatlan lóarcára nézni! Na, irány a Csávás és Társa Gumiszerviz!” /Csávás Kálmán, közlekedésrendészeti főőrnagy és maszek autógumi díler/

„Az egyik ismert gumiabroncs márka szlogenje hevenyészett fordításban: ’Minek az erő, ha nem uralod?’ Ehhez készített most költőnk illusztrált kampányverset (eredetileg ’CASCO-t akarok kötni’ címmel) stílszerűen a laissez-faire jegyében, a gyeplővel együtt művészileg a komplett magyar nyelvet a lovak közé dobva. A pánikkeltésre is alkalmas alkotástól Bernie Ecclestone és az ORFK közös közleményben határolódott el.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Who is?! Szűzmáriaszentjózsefnehagyjel! Who is?! Ki volt ennek a szerencsétlennek az angoltanára?! Ja, hogy én?! Húha, akkor ez csak azért lehetett, mert az állam fejpénzt ad a tanulókért és így mi tanárok nem merünk buktatni és eltanácsolni, mert előbb-utóbb már nem lenne miből kigazdálkodni a se a téli, se a nyári gumira sem telő fizetésünket. Magyarország kontraszelekcióban jobban teljesít!” /Cseberből Vederbené Inglis Irma, középiskolai angoltanár és kontraszelektív hulladékgyűjtő/

„Sokkal jobban tetszik a Sonkás Lajos név, mint ez az angolosított Lewis Hamilton. Lehet, hogy vissza is magyarosítom és akkor ugyanúgy fognak hívni, mint anno a Sonkafalváról a Horthy jólét elől kitántorgott dédnagyapámat. Ha pedig ez a Frady Endre tényleg ekkora spíler, akkor beülhetne a másik megürült Mercédeszbe a visszavonult Rózsahegyi Miki helyett!” /Lewis Hamilton, háromszoros világbajnok brit autóversenyző/

„Nekem is jobban tetszik a Rózsahegyi Miki név, és is visszamagyarosítom!” /Nico Rosberg, egyszeres világbajnok német-finnugor autóversenyző!/

„Egye fene, én is visszamagyarosítok Bogyó Tokmányra!” /Chuck Berry, amerikai rockandroller/

„Persze, én meg Semmis Tokmány lennék, mi?! Ezért most valakit  péppé kell zúzzak a szájamnak a tokmányával!” /Chuck Norris/

„Én is magyarként akarok újra születni és Csoda Pistiként akarom meglátni a napvilágot!” /Stevie Wonder, amerikai popper/

„A Kresz Géza díjat eddig még egyszer sem elnyerő Frady Endre ebben a művében lerántja a leplet a miértekről. A versben a forma egy tartalom köré futózott külcsín, mely magába galvanizálja a belbecset és biztonságos futófelülettel látja el a keresztrímekbe tett verslábakat. A költő az irodalmi száguldás közepette is mindig féktávon belül marad, így szimbolikusan mintegy deheroizálva a biztonságra bazírozók unalomba szürkült tömegeit. Igazi csattanós autópályalíra!” /Lassanjárjtovábbérsz Lajosné Száguldásporscheszerelem Szidónia, középiskolai magyartanár és a Kresz Géza Bizottság (KGB) együttes szövegírója és frontnője/

„Frady Endre az üröm az ürömben, a minden rosszban meglévő valami még rosszabb, és a sánta kutyát megharapó hazug ember! Frady Endre egy minden irodalmi jóérzésből kivetkőzött, nem anya szülte mezbe bújtatott szellemi toportyánféregként vonyítja tele a költészet máskor oly csendes oszlopcsarnokát! Frady Endrének négy évszakos gumiszobában kéne kényszerzubbonyt öltve nyugiszuris kómákban átvegetálnia a hidegzuhanyok közötti időszakokat, ám ehelyett szakmányban költ, mint egy sztahanovista tyúkbrigád! Lehet, hogy házasságba és gyerekvállalásba kellene menekülnöm, mert abban a káoszos zsivajban esélyem sem lenne Frady Endrét olvasni? Anyám szerint abban az esetben lehet, hogy vissza fogom még sírni Frady Endrét is! József Attilával szólva: Nem! Nem! Soha!” /Puzsér Róbert, kritikus/

Klikkelős hekkelés?

(szolgálati közlendő)

Úgy tűnik, hogy valami franciaországi szerverről nézettségnövelő módon másfél hónapja folyamatosan hekkelik-klikkelik a blogomat. Valami program periodikusan ide-ide klikkel. Alábbi grafikon mutatja klikkek számát az elmúlt bő egy órában, majd lejjebb az országonkénti bontás.
Olyan, mintha egy gép tartalomtól függetlenül félóránként ide klikkelne 15-ször. Így a havi átlagos 3-4 ezer körüli látogatottságom múlt hónapban 17 ezer fölé ugrott, és ebben a hónapban már majdnem 12 ezernél tart, pedig még csak 13.-a van. De miért jó ez bárkinek is?



2016. december 12., hétfő

Decembernek elején...

Decembernek elején
Húz a cudar delej, én
Pedig kissé rezegek,
S szállnak felém bezzeg!-ek:


Bezzeg régen hidegebb
Volt és a sok rideg eb
Hót hányt, mert a vizelet
Ívének jég íze lett!”

Bezzeg a nagy Balaton
Sem csak egy kis falaton
Fagyott be ott Aligán,
Hanem faltól falig ám!”

„Kanyarodó cica tört
Bezzeg el, s ha Ica tőrt
Markolt, keze jegesült,
Mint mirelit gebesült!”

„Ma már nincs, hogy betemet
Nagy hó álló tetemet,
Bezzeg fagytak térdek el
Anno...” ASSZED ÉRDEKEL?!

Bezzeg régen a költők még igazi költők voltak, akik még tudtak valódi verseket írni, és hófehérek között európaiként az igazat mondták, nem csak a valódit! Olvassa őket, műköltő úr, tanuljon tőlük szorgalmasan! Ha szerencsénk van, addig sem ír!” /Halánték Hubáné Bezzeg Butélia, a Keményfedelű Kacagány című szépirodalmi nosztalgialap kevés olvasóinak egyike/

„Na, gyerekek, a mai órán elemzendő műben a költő a sosemvolt múltat fetisizáló bezzegelés ellen veszi fel a harcot. A vers eleje egyben december eleje is, ám ez mégsem jelenti azt, mintha a vers és a december egylényegű, azaz homo-uzion lenne, de még csak homo-iuzion sem, hiszen még csak nem is hasonlítanak egymásra. A december ugyanis hosszú ugyan, de nyomtalanul elillan, míg ez a poézis bár rövidke, de örökre bennfelejti kéz- és lábnyomát lelkünk halhatatlanokat őrző panteonjának gyorsan kötő cementfalába. Na, ki tudná megmondani, hogy mit gondolt a költő? Hornyák?” /Lelkes Lajosné Cizella Cecília, a Homályfalva Alsói Lovag Szittya Ajtony Gimnázium (HALSZAG) magyar-történelem szakos tanára és hólapátoló idénymunkás/

„Asszed érdekel?!” /Hornyák Hunor, a gimnázium focicsapatának centere és többszörös ifjúsági orvhorgász bajnok/

„Hogy merészelsz így beszélni a tanárnővel?! Ülj le, te… Zsivány! Egyes!” /Dárdai Védőr, a pont abban a pillanatban belépő osztályfőnök és a Halálcsillag Étterem idényszakácsa/

„Rogue One! The New Star Wars Story! Buy your ticket now!” /Coming Soon, amerikai filmproducer/

„Kikérem magamnak a ’bezzeg régen hidegebb volt’ állítást, mintha életemben valaha is 36 Celsius, azaz 96,8 Fahrenheit alá ment volna a hőmérsékletem! Csak a filmvásznon voltam hidegvérű, meg amióta meghaltam! Különben is tiltakozom, hogy fonetikusan és kisbetűvel írják a nevemet, mint a nemecsek ernőét! Az általam vezetett Amerikai Egyesült Államok mégsem egy gittegylet!” /néhai Ronald Reagan, amerikai ex-elnök/

„Gittegyletnek ugyan gittegylet, de mivel én a puszta létemmel mindenkitől megvédem, így szuperhatalomnak tűnik. Nagy mázlijuk, hogy halhatatlan vagyok!” /Chuck Norris/

„Chuck Norrisért már többször is elmentem, de mindig eltörte valamimet!” /a Halál/

„Költő úr, én vizuális alkatú pszichológusként a mellékelt illusztrációhoz szólnék hozzá érdemben. A nagy hidegben kanyarodva ridegen törő macska és a levegőben rúddá fagyott vizelete által megemelt eb ötlete egy alsó tagozatos általános iskolás szintjét idézi, míg a rajz kivitelezése egy középső csoportos óvodásét. Ezek szerint ön szellemileg vagy visszamaradt sok évtizednyit, vagy előreszaladt és már az időskori demencia idült jeleit mutatja. Az ön szabadlábon történő alkotói tevékenysége a magyar elmegyógyintézeti férőhelyek eléggé el nem ítélhető drasztikus csökkentésének a bűne. Sürgősen kezeltesse magát! Várom a szakrendelésemen! Addig is inkább igyon, mint alkosson, mert magának már úgyis mindegy, de nekünk nagyon nem!” /Dr. Borissza Petúrné Bánki Pupilla, a Gyogyósok Országos Gyógyító Intézete (GYOGYI) pszichotraumatológusa/

„Ennek a nem tudom minek a szakszerű kritizálása elől inkább a nekem is alanyi jogon járó évi rendes szabadságomba menekülök. Elemezze ezt a szutykos téli latyaklítát az, akinek két anyja van! Nekem szerencsére csak egy, de anyám szerint ez inkább balszerencse, mert nekem már a kezdetektől akkora arcom volt, hogy ketten talán könnyebben megszültek volna. Most mérges rám, mert szombat este megnéztem az Istenek a fejükre estek ismétlését és ő emiatt nem láthatta az X-Faktort! Na, az a műsor egy krigli csavarlazító kortyolgatása közben nézve majdnem olyan káros az agyra, mint Frady Endre! De csak majdnem!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Tisztelt Költő úr!
bravo!
bekanyarodtunk a célegyenesbe?
ez már nem egy balladácska Arany-szín zsineggel
Petri Gy-bá készíti Önnek a stokit maga mellett
meglássa Költő úr, ott lesz igazán globális a felmelegedés!
ASSZED ÉRDEKEL –ben már-már korunk és létünk gigantikus szummázata csapódik tűhegyes jégkristályként a pofánkba !!!!!!
bravo, bravo bravo !!!
emelem kalapom XX2-k század költészete előtt
ti – ti –ti – ti … „
/B. Tibor, a költő ex-mérnökkollégája/

2016. december 5., hétfő

Kéklóhalál

(csak 18 éven felülieknek!)

Fejet vesztett Irma fia.*
Lecsapta az ír maffia,
S megmurdelt az azúr Ráró.
Szörnyű sors, mit az Úr ráró!

*(Tudniillik Irma gyarló
Hupilila ír-magyar ló.)

„Szépszép, csak a 18-as karika picit eltévedt. A horrorfilmnek nem a közepén kell a néző arcába tolni, hanem már a műsorújságban. Analogice a blogra kattintva kéne figyelmeztetni a népeket a felnőtt (?) tartalomra.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Brühühü… nyihaha… brühühü… Szegény Ráróm! Tudhattam volna, hogy az apja, azaz a volt élettársam, O’Haza társaságában előbb-utóbb belekeveredik valamibe! Brühühü… nyihaha… brühühü…” /Irma, a hupilila lómama/

„Ne brühühüzzön és nyihaházzon itt lóasszony, mert maga is megjárja! A fiacskáját azért érte utol a jogos végzete, mert bár mi lefizettük a zsokéját, hogy utolsó legyen, de ő, mint ki letépte láncát, lehajrázta az általunk megfogadott Rigófüttyöt és elsőnek futott be a Nyeretlen Kétévesek Derbijén! Aki agyatlan, az megérdemli, hogy fejetlen is legyen! Sebaj, lókolbásznak még jó lesz!” /Don O’Guinness, az ír maffia ítéletvégrehajtója/

„Hé, miért leszek én jó lókolbásznak?!” /Sebaj Tóbiás, gyurmaember/

„Fejvesztettnek lenni nem kellemes, de viszonylag hamar megszokja az ember, ha már nem érzi. Hamar és ha már…??? Te jó ég, halálom után 222 évvel kezdek el önkéntelenül rímelni?!” /Maximilien Robespierre, francia forradalmár és jakobinus diktátor/

„A pókos, lovas és egyéb kreatív versek margójára: Nem az a baj, hogy nem maradsz a természetes számok halmazánál, nem is az, hogy az irracionális számokat is meghaladtad, hanem az, hogy láthatólag a komplex számkörnek is csak az imaginárius része köt le. Erre nehéz széles olvasóbázist építeni, de nyilván nem is az a cél, hogy valaki lépést tudjon tartani.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Hé, ez az F. Péter már kétszer is megszólalhatott, én meg még egyszer sem! Illetve most éppen megszólalok, de ez sem igazi megszólalás, mert egyrészt írásban teszem, másrészt nem mondok mást azon kívül, hogy nem szólalhatok meg! Ki ez az F. Péter?!” /Néma Levente, tragikus hős/

„F. Péter a költő humán végzettségű mérnökkollégája! Nemcsak süketnéma levente vagy, hanem vakegér is, hogy nem tudsz olvasni?! Fejedet vegyem, úgyse mész vele semmire?!” /Tömbházmester Tiborné Sarah O’Saller, a széles olvasóbázis és az ír maffia oszlopos tagja/

„Lóvéres a párnahuzata? A hagyományos mosóporok tehetetlennek bizonyulnak a makacs vérfoltokkal szemben? Már Chuck Norris sem képes kirúgni a vérmolekulákat a szövetből? Használjon királyvizet! A királyvíz nem csak a problémát oldja meg és a lóvért fel, hanem a párnahuzatot, sőt az ágyat is! Végre felfrissítheti elaggott alvógarnitúráját! Mindenben állunk rendelkezésére!” /Salétrom Simon, vegyész és lakberendező/

„Salétrom Simon nem létezik, illetve már csak oldatban. Megittam a teljes királyvíz készletét – csípős chilivel, hogy legyen valami íze is - majd halálra vizeltem. A vérfolt ijedten elmenekült.” /Chuck Norris/

„Ha Chuck megissza, akkor én is! Salétromsavat és sósavat kérek! Rázva, nem keverve!” /Bond, James Bond a 007-es ügynök/

„Frady Endrével új szintre süllyedt az irodalmi terrorizmus! Már nem csak a stílusából bűzlik a pusztító alpáriság, de a témája is Belfasttól Dublinig hajtana egy lófejekkel vastagon megrakott szerelvényű vérgőzmozdonyt! A kínrímei pedig olyan izzadságszagúak, hogy teljesen átitatják az anyám házi oltárán lévő kegytárgyvédő kereszthuzatot! Ha anyám gyerekkoromban ilyen versikéket dúdolgatott volna nekem lefekvéskor, akkor ma nem a szakmám lenne a kritikus, hanem az ideg- és elmeállapotom!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A költő kristálytiszta és ihletetten szellemes rímei még ezt a társadalmi mészárszéket is képesek irodalmi édenkertté varázsolni. Kevesen tudják így megröhögni a megröhöghetetlent! Az embernek önkéntelenül Paul McCartney vidám dallama jut eszébe, mellyel Maxwell’s Silver Hammer című szám ezüstkalapácsos tömeggyilkosának ámokfutását önfeledt babazsúrrá szelídíti. Frady Endre a társadalmi érzéketlenség érzékeny indikátoraként ismét leteszi elénk az asztalra a legszívesebben elfeledni vágyott dolgok soha el nem feledhetőségének feledhetetlen apoteózisát.” /Ezüst Emilné Kalapács Klotild, középiskolai magyartanár és szerszámkészítő idénymunkás/

2016. november 30., szerda

Vasbetonpók

(Bodzának, a vasbetonpók kitalálójának)

Vasbetonpók hálójába
Beakadt egy ólomdongó
S alig moccan ólomlába,
Címszereplőnk rászól: Don’t go!

Vasbetonpók szörnyű állat,
Higanylegyet simán megesz;
Ráfolyat híg cementnyálat,
Bekapja s a hasa degesz.

Vasbetonpókot, ha látnál,
Fuss, hagyd ott a tejbepapit,
Mert bár lassabb ő a vártnál,
Ha rád zuhan, péppé lapít!


„Persze, költő úr, ijesztgesse csak a szegény kisgyerekeket az ilyen szörnyűséges állataival, oszt’ előbb sírnak, majd éjszaka bepisilnek, azután felnőve katatónok lesznek és mániákus depresszióban fognak szenvedni! Végül úgy meghalnak, mintha soha fel sem akarnának támadni!” /Dr. Pelenka Pál, gyermekpszichológus/

„Sokan félnek a vasbetonpóktól, de én szeretem. A kedvenc táplálékom! Nemcsak egészséges, mivel erősíti a rágóizmokat, hanem finom is! Télen, sózva a legízletesebb! Karácsonykor nem hiányozhat az ünnepi asztalról!” /Károly, a kardfogú csótánylepke/

„Ez a verses műszaki leírás szakmailag értékelhetetlen! Egyrészt teljesen hiányoznak a szabványhivatkozások, másrészt semmi érdemlegeset nem tudunk meg a tárgyi objektumról. Egy szó sem esik a beton anyagminőségéről, a betonacélok típusáról és átmérőjéről, valamint az sem derül ki, hogy lágyvasalású, vagy feszített-e a kérdéses vasbetonpók. Sajnálom, de ez így még témavázlatnak is kevés! Elégtelen!” /Dr. Cement Celesztin, az Íszakpesti Műszaki Egyetem (ÍME) vasbeton tanszékének témafelelős oktatója/

„Nagyon örülök, hogy ez a zeneileg művelt vasbetonpók evés előtt pont az én 1982-ben írt slágeremet, a Don’t Go-t énekelgeti! Állati nagy siker volt! Kérem a jogdíjamat!” /Vince Clarke, a Yazoo együttes zenésze/

„Le lehet nyugodni! Fogalmam sincs, mi az a Yazoo! Talán egy internetes állatkert? Én ezt a zenét a Tango & Cash című filmben hallottam, pont mielőtt beleharaptam volna egy másfél kilós nikkelbolhába. Azóta evés előtt mindig ezt éneklem.” /Vilibald, a keresztes vasbetonpók – concretus spidercrossis/

„Ha az ember életútjának felén egy nagy sötétlő Frady Endre versbe botlik, ami ős vasbetonpókként terjeszt kórt, akkor azt szeretné, hogy vagy ő maga, vagy a költő legyen már jóval túl azon a bizonyos félidőn! Ki akarna még hosszú évtizedekig rettegésben élni, hogy bármelyik pillanatban felugorhat előtte egy újabb álságos mű?! Mert Frady Endrénél semmi sem valódi! Nála nincs valódi alkotás, nincs valódi tét, csak mű alkotás és mű tét! Anyám a bögrét két kezébe fogta, csendesen elmosolyodott és azt mondta, hogy szerinte ne filozofáljak szellemi padlásokon, mert a filozófusok korán halnak! Szerintem meg csak a feje fáj a vasalástól! Te jó ég, az anyámról az Anyám jutott az eszembe! Gondoljátok meg, proletárok!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Szegény Mr. Puzsér pont annyira van agyilag megzavarodva, mint azok az enyhébb büntetést érdemlő texasi gyorshajtók, akiket homloklebenyen ütök a szemgolyómmal. Lehet, hogy nálunk járva ő is megszegte az ötven mérföld per órás sebességhatárt? Don't go fast otherwise I eyeball you!” /Chuck Norris/

2016. november 28., hétfő

Mikulás buli meghívó

Mikulásnak piros cucca
Felcsillan az Angol utca
Negyvennégyes száma alatt,
S jókedv veti szét a falat!

Szombat három óra körül
Felnőtt s gyerek együtt örül;
Akkor kezdődik a buli,
Jobb lesz, mint egy focisuli!

Lesz majd tinci-tánci zene
S vetélkedők sora, de ne
Zokogjál, ha más nyer, mer’ ő
Jedi s vele van az Erő!

Családonként tálca süti
A belépő, de nem üti
Senki azt, ki többet készít,
S nagy lakoma máris lész itt!

Gyere s hozd el mindenkid ám,
Közös kacaj így lesz vidám,
S Télapónak hasa remeg,
Otthon ne maradjál te meg!

időpont: 2016 december 3. (szombat) 15:00 – 18:00
helyszín: Bp. XIV. ker., Angol utca 44.

https://www.facebook.com/events/385228675142628/


„Jobb, mint egy focisuli?! Tyű, az nagyszerű lehet! Mindenképp jövök! Remélem lesz dekázás közbeni fánkevő verseny is, mert azt tuti, hogy megnyerem!” /Lionel Messi, az FC Barcelona gólzsákja/

„Ne szórakozz, Leo, szombat délután nem mehetsz Mikulás bulira, mert épp egymás ellen fogunk játszani! Mi megyünk hozzátok! Tudod, El Clasico! Ezt a verset is olyan figyelmetlenül olvastad el, mint az apád által eléd tett adópapírokat? Szét vagy esve, mint Koppány vezér! Nem baj, így könnyebben elkalapálunk titeket!” /Christiano Ronaldo alias CR7, a Real Madrid gólzsákja/

„Phhh-ffff… phhh-ffff… Luke fiammal szívesen elmennék, hogy lássa, amint az Erő sötét oldalának segítségével simán megnyerem a limbó-hintó versenyt, csak az a baj, hogy amikor már túl alacsonyan van a limbóléc, akkor nem fér át alatta a sisakom! Úgyhogy inkább itthon maradok a Halálcsillagon és 3D-ben megnézem a Barca-Realt! Phhh-ffff… phhh-ffff…” /Darth Vader, sötét nagyúr/

„Valaha, fiatal koromban én is Jedi lovag voltam, de aztán megöregedtem, és azóta némi kisnyugdíj kiegészítésként évente egyszer röpködök egy kicsit és széthordom az ajándékokat. Az Erő legyen velem, hogy még sokáig tudjam csinálni!” /Santa Claus, nyugdíjas Jedi lovag/

„Jaj, már megint ez az Erő hanta! Nem fogja fel, hogy nem az Erő röpteti őt ilyen gyorsan, hanem mi, a minden érdekvédelmi szervezet híján kizsigerelt és félholtra hajszolt rénszarvasai! Ezt persze nem áruljuk el neki, mert akkor kis sértettként járná be Európát. Világ rénszarvasai, egyesüljetek!” /Rudolf, a vörös orrú rénszarvas/

„Maga az esemény dicséretes és támogatandó! ENG.! A vers viszont szokás szerint rettenetes! NEM ENG.!” /Ragyavári Rezső, betanított főcenzor helyettes és Mikulás csomag díler/

„Családonként egy tálca süti?! Hány fős család és mekkora tálca?! Talán inkább a család teljes testtömegének egy kilójára vetített fajlagos kalóriamennyiséget kellett volna megadni és az igényelt udate kódot, nem?! Emellett fel kellett volna kérni engem, hogy tartsak egy fitnesz bemutatót és nálam megrendelni a fánkevő verseny teljes kiőrlésű fánkjait! Hát leshetik, hogy ingyen odamenjek! Hízzanak csak! Jönnek még ők zsírt égetni az én utcámba!” /Schobert Norbert, update fitnesz guru/

„Frady Endre ezúttal a negédes cukorfalat kategóriában alkotott maradandónál is ércesebb hangú totalitást! A versen végigfodrozódó cukiságfaktor mindent bevonó diszkrét bája lélekmelegítően hat a múlt ifjúság tündértavába fagyott kedvek, remények és lila ködök okozta elsivárosodás letargiája közepette. A költő újabb szépirodalmi pörölycsapása egy könnyed öt versszakos ütéssorozattal zúzza szét a szívek köré kérgesedett guanópáncélt. Igazi letehetetlen mindenbírhatóság!” /Mákony Menyhértné Mézmáz Mizéria, a Bűbájos Bülbülcsicsergés c. női magazin rovatvezetője/

„Mi ez az arrogáns műnyál?! Mi ez a józan ész utolsó végvárát szellemi gyomorforgatással ostromló elementáris elmeficam?! Ó, hogy az a túlsúlyos Télapó miatt felborult rénszarvasszánból ömlő virgácseső verné el Frady Endrét, mint nyári zivatar a tehénlepényt! Anyám szeretne odamenni a Mikulás bulira, hátha kap ajándékba pótalkatrészt a kínai benzinmotoros körömreszelőjéhez, de óva intettem, mert mi van, ha elkap valamit az ott ólálkodó Frady Endrétől és ő is elkezd tébolyult verseket írogatni?!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Eredetileg engem kértek fel, hogy öltözzek be Mikulásnak, de amikor elmondtam, hogy én a rossz gyerekeknek nem adok virgácsot, hanem ehelyett az őket félrenevelő szüleiknek, nagyszüleiknek, szomszédjaiknak és tanáraiknak rúgom le a fejét, akkor sietve távoztak és átmentek a szomszédba, az öreg Sánta Klauszhoz.” /Chuck Norris/

2016. november 25., péntek

Az okos kos esete a középkori taxis hiénával

Taxi-lóról int e Grál
Lovag: „Az, ki integrál,
Vagy fura, vagy matekos!
Ne csináld ezt ma, te kos!”

Futva jő az esperes
Egyként (hiszen s/s).
Ő a rendünk perjele
S markában leng / jele:

„Szent haragom éktelen,
Lesújt rád a vég, te len-
-agyú bádog droszt alak!
Most nullával osztalak!”

Csattan mezőn kinn vert áll
(Atya inkább invertál)
S száll sok rész, kis elemi…
„Jól elbántunk vele, mi?!”

„Kezdetben vala a rím: a fékezhetetlen agyvelejű menzás rímeket gyártott - ezúttal legalább nagyjából egy témakörben. Eljöve a második perc, és az öntudatukra ébredt rímek magukra hagyatottan elkezdtek kapcsolatot építeni, mígnem gólem tintanyúlként egyszer csak felegyenesedett egy újabb hamisíthatatlan Frady-opusz. A harmadik perc végén pedig az újszülött versike már illusztrálva, kommentelve illedelmesen csücsült a blogon, ahol számtalan testvére vigasztaló gagyarászását hallva lassan megnyugodott: nincs egyedül. Közben a mindebből vajmi keveset érzékelő művész elégedetten szürcsölte napközis teáját a pszicholingvisztikai labor lábadozójában.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Felháborító és abszurd az a rágalomhadjárat, amely a becsület és feddhetetlenség szinonimájaként aposztrofálható Grál Lovagrend egy tagját matematikai verbális agresszióval vádolta! Néhai Sir Tapló lovag pont azért fizettetett horribilis összegeket a megmentett és hazaszállított hercegnők királyi atyjaival, mert olyannyira nem értett a matematikához, hogy még a sárga lova amortizációs költségeit sem tudta rendesen kiszámolni. Emlékét megőrizzük és szörnyű bosszút állunk! Az eretnek pap tetemét a Tapló Személyszállító Kft jutányos áron szállítja ki az apátság temetőkertjébe.” /Sir Toplák lovag, a Tapló Személyszállító Kft társtulajdonosa/

„Egy grál lovagot, ill. egy grál lovag helyettesítő függvényét nullával osztani lehetetlen, ám invertálni nem bonyolult, csupán tükrözni kell a 45°-os szögben a végtelenbe tartó / jelhez hasonlító y=x egyenesre. Ez kockázattal járhat, mivel minél függőlegesebb az invertálandó alany, a megtükrözés után annál vízszintesebb helyzetbe kerül és mellékhatásként szétesve a fűbe is harap. Az extrovertált vertikalitás az invertálás következtében könnyen fajulhat introvertált horizontalitássá.” /Dr. Euler Eutanáz, a Pán Uniós Finanszírozású Főiskola (PUFF) matematikatörténet tanszékének adjunktusa/

„Micsoda?! Megtükrözni egy grál lovagot?! Ha csak a közelembe merészkedik egy gasztroenterológus a bélkurkász endoszkópjával, miszlikbe aprítom egy véges metszősíkkal! Vagy lederiválok egy nyilat és az így kapott nyílvesszőt felületi normálisként beleállítom a buta tekintetébe!” /Sir Kotangens lovag/

„Én bármivel tudok halált osztani. Nullával is.” /Chuck Norris/

„Matematika, történelem, irodalom, vallás, állat- és növénytan, valamint társadalomkritikai elhajlás egyetlen versben, de milyenben?! A költő a holisztikus heurisztika apostolaként avatott kézzel vezeti a mindentudástól alfába alélt olvasót zeniten és nadíron keresztül ómegába! Ó, megannyi súlyos rím! Ó, megalomán eszmerendszeri kiteljesedések! Ó, megatonnás gondolatbombák, pusztítsátok el a szellemi műveletlenség zoknisötét bunkereit! Okos kosok, világítsatok! Frady Endre kötetet minden magyar családba!” /Eksztázis Elemérné Bódult Bombasztika, a Szájtátó Supersite világirodalmi honlap főszerkesztője/

„Mi ez a matematikai bárgyúságokat intellektuális kínpadra vonó szellemi bélrenyheség?! Mi vesz rá egy embert (?!), hogy pont azon a területen legyen a legszorgalmasabb, ahol a legtehetségtelenebb?! Én se tartok üptre előadásokat a szerénytelenségről! Frady Endre költészete (?!) egyszerre mindennek a teteje és a legalja! Ő a Zenit Szentpétervár nadírpókja! Anyám szerint ez a szóvicc gyengébb volt, mint a terhestorna válogatott erőnléti edzése. Mit tudhat ő erről?! Velem annak idején nem terhes volt, hanem áldott állapotú!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Jaj, merre vannak az állatok?! Jaj, hova kószáltak el a kosok?!” /Lajos, a juhpásztor/

„Hahó, itt vagyunk! A fűben kitaposott ösvényünket kövesd, mert erre van a kos út, Lajos!” /az okos kos/

2016. november 23., szerda

Pitagorasz tétele

Pitagorasz és Einstein a közös tétel bizonyításának pillanatában...
1., pozitív hozzáállással:

Azt kérdi e dicső ének,
a, b és c négyzetének
Derékszög izéje nem-e
Pitagorasz nagy érdeme?

Dehogynem, mert ő egy zseni,
This kind of man is not many,
Úgyhogy erről nincs is vita,
Nagy klasszis volt Gorasz Pita!

Miatta, ki nagy fenomén,
Kedvenc tárgyam, bevallom én
S csak nem visz el ezért a TEK,
Szóval szívcsücsköm a matek!

2., negatív hozzáállással:

Pitagorasz galád esze
Tételt vágott elénk: „Nesze!”
a, b és c négyzetein
Görcsölve így bőgök: „Nein!”

Agyam rozsdás fogaskerék,
S  három szögből egy, ha derék,
Abból nekem mi a pálya?!
Irgum-burgum kutyafája!

Tanárom, ha egyest kioszt,
Nem érdekel, inkább bioszt
Tanulok tovább a SOTÉ-n,
S feledem a matekot én!

„Fiacskám, azt hiszed, hogy matektudás nélkül felvesznek az orvosira?! Úgy megvágnak paraszolvenciaszámításból, hogy elvérzel, mint Seneca a fadézsában! Ne feledd, a hálapénz is derékszögű és fénysebesen célszerű zsebbe rejteni!” /Logarléc Lajos, középiskolai matektanár és fadézsa díler/

„Mivel ánégyzet plusz bénégyzet egyenlő cénégyzet, ugyanakkor E egyenlő emszer cénégyzet, tehát E egyenlő emszer zárójel kezdve ánégyzet plusz bénégyzet zárójel bezárva, azaz az energia egyenlő a tömegnek és a befogók négyzetösszegének a szorzatával. Ergo: minden, ami relatív, az derékszögű is egyben. Íme, a pitagoraszi és az einsteini világkép rég várt egyesítése!” /Dr. Tangens Tihamér, a Magyar Elmét Gazdagító Egységes Természet Tudományi Egyetem (MEGETTE) tanszékvezető docense/

„Állítólag, amit megtanulok, azt nem vehetik el tőlem, ám mivel az az enyém, amit megeszek, így a Pitagorasz tétel magolása helyett inkább benyomok az arcomba egy nagy pita gíroszt!” /Zaba Zétény, a Taktapölöskei Ökomenikus Könnyező Mária Alapítványi Gimnázium (TÖKMAG) végzős tanulója/

„Ria, ria, Geometria! Ria, ria, Geometria! Mi, hogy ez nem egy csapat, hanem egy tananyag?! Nem meccsen vagyok, hanem matekórán?! Spori… ööö… tan’kérem, akkor most hova köpjem a szotyit és a tökit?!” /Rigmus Rezső, a Rettentően Univerzális Szak Közép Iskola (RUSZKI) többszörösen évismétlő tanulója/

„Amihez Frady Endre hozzányúl, az az ő kezében rögvest azzá változik, amitől megszabadulandó a király is gyalog jár. Mai műve a matematika meggyalázása, jeles életművek agyagba döngölése és derék szögek mentális besározása. Frady Endre az irodalom véreskezű Nérójaként ihlet után ámokfutva keresi az újabb és újabb porig égethető értékeket. Anyámmal ideiglenesen szellemi óvóhelyre húzódunk, hogy túléljük a költészet sárga földig történő szőnyegbombázását! Szerintem mielőbb népszavazzuk meg Frady Endre döblingi mentális kényszergyógykezelését!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Igaz, hogy a derékszög speciális és merőleges, de én sokkal speciálisabb és merőlegesebb vagyok.” /Chuck Norris/

„Költőnk bifurkál, majd párhuzamos univerzumokban valami ellenállhatatlan bájjal hord össze hetet-havat általános iskolai tananyag, nyelvtörmelékek valamint közintézmények bevonásával. Pozitív hozzáállással: nem is vártunk ennél kevesebbet! Negatív hozzáállással: nem is vártunk!” /F. Péter, a költő bifurkálásban jártas bölcsészmérnök kollégája/

2016. november 22., kedd

Téli pillanat

Nálunk a tél olyan gyatra,
Nincs is, csak egy pillanatra!
Benéz ősz és tavasz között,
Oszt’ hopp, máris elköltözött!

Hol vannak a régi telek,
Mikor minden grund és telek
Hótakaróval volt fedve,
S mézre ráfagyott a medve?!

Karácsonyok nem fehérek,
Jézuskától sít se kérek,
S gyorskorcsolya sincs a listán,
Lucskos sárba fölös is tán!

Mivel fázni úgy szeretek,
Mint a sarkvidéki retek,
Hámsejtjeim örülnének
Hosszabb pillanatú télnek.

„A globális felmelegedés miatt sajnos már nemhogy nem tudunk egy jót fázni, de lassanként elrothadunk az izzadó jegesmedvék verejtékbűzétől és az olvadó rozmárzsírtól!” /a sarkvidéki retek/

„A globális felmelegedésről nem az emberiség tehet, hanem az egyre magasabb hőmérséklet! Fokoznunk kell az ipari termelést, hogy egyre több légkondicionáló berendezés elő- és hadrendbe állításával védjük ki a természet galád hőcsapásait!” /Donald Trump, amerikai elnök/

„Nem igazság, hogy amíg a tavasznak tizenhét pillanata is lehet, addig nekem csak egy! Nemhiába, Stirlitz tudta, hogy melyik sorozatba kell elszerződnie! Ki nem állhatom a Berlinben fondorkodó pénzéhes szovjet kémeket!” /a tél/

„Szeretem a telet, még ha csak oly rövid is, mert ezáltal majdnem minden autósra rá tudunk sózni egy szett téli gumit! Ahogy cégünknek a híres Frady Endre által megfogalmazott szlogenje mondja:
     Gumiba, ha befektet,
     Ritkábban kap defektet!
Már alig várom, hogy brit tudósok kimutassák, hogy nemcsak nyári és téli gumira van szükség egy autóhoz, hanem őszire és tavaszira is! Pörögjön a gazdaság, dagadjon a pénztárca!” /Fékpofa Félix, az Univerzális Gumi- Alufelni- és Tengely- Szerviz (UGATSZ) tulajdonosa/

„A tél idén december 17. délelőtt 08:47:12-re esik?!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Hú, humán úr, az nem lenne jó, mert december 17-e idén szombatra esik, így pont szabadidőmben lennék kénytelen észlelni! Ráadásul hajnali háromnegyed kilenckor! Brrr!!!” /Winter Winnetou, a Télészlelő Szakszervezet (TSZ) elnöke/

„Minek kell azért az egyetlen télpillanatért évente öthónapnyi téli időszámítást tartani?! Ezért essek ki átlag félévente a bioritmusomból?! Skandalum! Követelem az örökös nyári időszámítás bevezetését és az azonnali időzónaváltást! Kelet-Európához akarok tartozni! Mert megérdemlem!” /Ló Reál, kenőcskészítő kisiparos és a Nyári Időszámítást Kis Hazánknak Azonnal Jogerősen (NYIKHAJ) kenőpénztárosa/

„A költőt a veretes korokon átívelő ihletett pillanatlátásai kiragadják az őt meg nem értő percemberek szürke kavalkádjából és örökzöld piedesztálok éteri magasába heroizálják. A társadalmi langymeleg pocsolyalétből a hófehér tél hűsébe vágyódás poézisbe fagyott emlékműve kristálytiszta jégcsapként ragyog a világirodalom egén. Aki csütörtökre kívülről megtanulja, annak az Anyám tyúkját már nem kell.” /Jégkása Jenőné Jajdejó Juharka, a rákosrittyentői Rügy Ödön Gimnázium (RÖG) magyartanára és maszek piedesztálkertész/

„Frady Endre költészetének rám hatásáról csak annyit mondanék, hogy már régóta árgus szemekkel figyelem és követem, de sajnos annyira izgága, hogy egy pillanatra sem marad a célkeresztben! Anyám szerint, ha Frady Endre puszta léte miatti bánatomat tömény szeszbe fojtanám, akkor alkoholistaként egy idő után talán pont úgy remegne a puskát tartó kezem, ahogy ez az elmehacker átokfajzat, ez az agysejtirtó gumiceleb izeg-forog, és végre eltalálnám azt a túlhidratált vízfejét! Ki a szellemi hidroglóbuszokkal a világegyetemről!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Itt Texasban két dolog nincs: tél és félnivalóm.” /Chuck Norris/

2016. november 16., szerda

Halszagú Aliz

Herkentyűket zabál Aliz,
Szétárad benne a hal íz,
S szájából dől makréla bűz,
Ami engem távolabb űz.

Észreveszi, épp szökök el,
Úgyhogy nyomban elém szökell,
S egérutamban áll a gát,
Rám árasztva bősz halszagát:

„Életművész úr, egy halat
Nem kóstol meg? Itt egy falat!
Egye meg e hekkelt filét!”
Hej, nehéz a világfi lét!

„Úgy, szóval maga szerint csodaországunk Aliz NER-társnő miatt halszagú?! Tengeri herkentyűk felemlegetésével gúnyolódik azon, hogy a pillanatnyilag kis hazánk partjait momentán egyetlen tenger sem mossa?! Na, világfi polgártárs, hajoljon csak ide fülkagylóval előre egy csattanós válaszért!” /Csávás Kálmán degenerális, a Poénkodással Léhűtésre Uszító Szibarita Álköltőket Felpofozó Alapítvány (PLUSZ ÁFA) operatív tisztje/

„Elégtételt akar Aliz,
Csinos arcát fűti a láz.
Hagyján, hogy Frady nem nyaliz,
De az Endre direkt aláz!”
/F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Amelyképpen az érzékszervekkel kellemetlennek ítélt trágyás sártalaj életre segíti a rajta termő illatos és szemre is tetszetős rózsabokrot, olyanképpen szökken szárba F. Péter újdonsült poéta külcsínt és belbecset sem nélkülöző lírája a penészedő tollú Frady Endre molyrágta és halszagú rögvalótlanságából. Az egysíkú páros rímeket keresztrímeivel messze meghaladó humán végzettségű mérnökkolléga szubsztanciális szintézise önnön szellemi fáklyájából ad reménysugarat a jövő sötétségétől rettegő embermillióknak.” /Habcsók Hubáné Hirtelen Hortenzia, szakgimnáziumi magyartanár és maszek virágárus/

„Mi ez az iszapszagú halorgia?! Ez a szellemi hasmenő már megint mit csinált ide?! Míg az üde színfoltként váratlanul idepottyanó F. Péter a minőséget, Frady Endre a minősíthetetlenséget képviseli! Anyám szerint az ilyenek inkább az asztalfióknak írjanak, de gyanítom, hogy a Fiókoknak Emberi Jogokat Szavatoló Egyesület (FEJSZE) a leghatározottabban tiltakozna e brutálisan megátalkodott intellektuális bántalmazás ellen. Oly korban élünk, ahol jobb asztalfióknak lenni, mint kritikusnak! Frady Endre ante portas!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Inkább a zeném legyen botrányosan halszagú, mint a szám! Frady Endrét pedig egy koncert közben ledarálom a színpadon!” /Kádár Aliz alias Alice Cooper, magyar származású sokkrocker/

„Jó is a hal, egészséges is a hal, de egy idő után unalmassá válik! Vasár- és ünnepnapokon ezért inkább szörfösöket eszem!” /Cápa 3./

„ A múltkor szörfözés közben úgy megéheztem, hogy megettem egy  rám támadó cápát. A parti McSurf hálás ajándékaképpen nagyobb sült krumplival és kólával.” /Chuck Norris/

„Tanulván az elődöm tragikus sorsából, én inkább maradok a tengeri halaknál.” /Cápa 4./

„A falinaptárban láttam, hogy a héten van Aliz nap. Egy kicsit nem figyeltem oda és annak ellenére ez lett belőle, hogy én szeretem a halat. Pedig percekig írtam!” /Frady Endre, költőgigász/

2016. november 11., péntek

Ibrahimovics

Sokoldalú klasszis,
Megy neki a passz is.
Nem egy sumák center,
Ha rúgják, se henter-
-eg ő, hanem ugor,
S arca előtt zúg orr,
Ahogy légtért hasít,
S védőként e pasit
Úgysem éred utol,
Hiába is futol,
S foghatjuk bár hatan,
Mégis gólt lő Zlatan.

„Ennyi?! Oké, hogy hiánypótló a mű, de nincs benne szó se a fejjátékomról, se az izomzatomról, se a cseleimről, se a sportkocsijaimról, sőt még a rólam szóló gyenge verseik miatt lefejelt költők nyolc napon túl gyógyuló sérüléseiről sem! Köpnöm kell!” /Zlatan Ibrahimovics, svéd gólvágó/

„Ez a Svédországba beszületett bosnyák bevándorló elvette a munkahelyemet! Előtte én voltam a csapat centere és gólkirálya, körülöttem forgott minden, ám azután jött a kispad, majd a lapát! Követelem a visszamenőleges hatályú migráns centerkvóta azonnali bevezetését!” /Björn Ikeasson, hólapátoló és ex-center/

„Úgy hallom, ez a Zlatan egy dúsgazdag, jóképű, nagyszájú és kőkemény zseni. Tetszik nekem a srác! Fiatalkori önmagamat látom benne.” /Donald Trump, amerikai elnök/

„Ki nem állhatom az öntelt, nagypofájú, mindig mindenkinél mindent jobban tudó palikat! Az Ibrahimovics, a Trump, a Mourinho, a Hajdú Péter, a Friderikusz és a Frady Endre vehetnének tőlem leckéket szerénységből! Nekem van mire! Anyám szerint, mielőtt ilyeneket mondok, menjek ki a házból a kertbe, mert ott legfeljebb a felhő szakadhat rám! Jaj, anyám, mutasd már meg a statikusi és a meteorológusi diplomádat!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Henter- és -eg ő?! Micsoda eksztatikus enjambement! A csodacsatár szellemes lendületével hömpölygő mű megállíthatatlanul tör a lemondó tragikumában is eszkatologikus végkifejlet felé. A költő oly váratlansággal kerüli meg az útjába kerülő avítt nyelvtani szabályokat, mint góléhes center a mulya gulyaként köré sereglő védőfalat. Frady Endre ismét olyat alkotott, amit, ha nem írt volna meg, éreznénk a hiányát, de nem tudnánk, hogy minek. Ha létezik olyan valaki, aki élete végéig csak egyetlen verset szándékozik elolvasni, akkor ez a fenti mű okvetlenül kerüljön be a legnagyobb esélyesek közé!” /Rüszt Rezsőné Csüd Csilla, a Luft Imre Labdarúgó Akadémia (LILA) magyartanára és maszek labdavarrónő/

„Drága Zlatan gyermekem, bár szeretem a játékodat, remélem, hogy rendszeresen meggyónod azt is, amit a játékvezető ugyan nem vesz észre, de az Úr igen! Imádkozni fogok érted, hogy megtérj és a jövőben az ego helyett az Ige irányítsa az életedet! Ámen!” /Ferenc pápa/

„Gyere Ibra, beveszünk a bandába! Itt csak annyit kell visszavenned az arcodból, hogy a miénknek is legyen helye!” /Ego Friends/

„Irigylem Zlatan Ibrahimovicsot, mert ha ő ír egy verset, akkor azt a svéd király egyből megérti és lazán kiutaltat neki az akadémiájával egy irodalmi Nobel-díjat! Én bezzeg küszködhetek a Google fordítóval!” /Frady Endre, kellően el nem ismert, lokálisan világhírű költőgigász/

„Nem szeretnék olyan lenni, mint Zlatan Ibrahimovics, mert ahhoz lassulnom, petyhüdnöm, satnyulnom és csúnyulnom kellene.” /Chuck Norris/

2016. november 9., szerda

Amerikai elnökválasztás

Két rossz közül új elnököt
Választott tegnap az USA,
S tátogsz, mint egy partra lökött
Pettyes és/vagy fehér busa.

Kabaré ez, vagy csak dráma?
A nagydumás fehér fétis
Így kenterbe verte máma
Szerencsétlen Clintonnét is?

Eredménytől bambán állasz,
Sajtó zagyvál havat-hetet…
Hogyha Donald Trump a válasz,
Kérdés vajon mi lehetett?!
















„Tippelnék: ’Ki igazította útba a Macauley Culkint a Home Alone 2 szálloda jelenetében?’” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Na, költő polgártárs, álljunk meg egy szóra! Nem az a kérdés, hogy mi lehetett a kérdés, hanem az, hogy pettyes busa (Hypophthalmichthys nobilis) és/vagy fehér busa (Hypophthalmichthys molitrix) lett-e otromba módon partra lökve?! A magyar horgásztársadalom és a környezetvédők széles köre nevében mielőbbi választ követelek!” /Áder János, köztársasági elnök/

„A kérdés így szólt: ’Na, ki a király?!’ A válasz én vagyok!” /Donald John Trump, az Amerikai Egyesült Államok 45. elnöke/

„Vagy így: ’Hogy mondod amerikaiul az Adu Donáld nevet?” /Ász Ányos, nemzetközi kártyanagymester/

„Azt hiszem, hogy lemondok a Donald névről és illegalitásba vonulok! Inkognitóban négy évre elmegyek inkább toalett kacsának!” /Donald kacsa/

„Hillary is not hilarious today. She’s crying in the chapel.” /Bill Clinton, Clintonné férje/

„A világpolitikából kiábrándult költő e versében is szembemegy a tömegigénytelenséggel, és önfeledten rácsodálkozó rezignációval ás mélyre a semminél is lényegtelenebb válaszokat provokáló kérdésfeltevők pszichopatanyomaiban. A partra vetett hal sokatmondó némaságának a bulvársajtó zajos semmitmondásával való szembeállítása lélektanilag egy már-már freud-i Frady bravúr. A rossz válaszra keresett kérdés lezáratlan piedesztálra helyezése olyan filozofikus magasságokba emeli a művet, ahol az odamerészkedők egy szívvel légszomjazzák a soha el nem érhető igazságot.” /Ideoda Edéné Idei Ida, a Patára Fagyott Lókönnyek c. irodalmi folyóirat művészeti vezetője/

„Jaj, ha szenyor Dump visszatoloncol minket Mexikóba, akkor ki fogja feltakarítani azt a rengeteg szélfútta választási plakátszemetet az utcákról, amigos?!” /Juan Pablo Esperanza, bevándorló közmunkás/

„Mikor kiderült, hogy amit a tévében látok, az nem az Észbontók című vetélkedő döntője, hanem elnöki vita, akkor fogtam a készüléket és belehajítottam a Napba.” /Chuck Norris/

„Old Trump Donald had a charm
E-I-E-I-O
And on his charm he had some votes
E-I-E-I-O
With a vote-vote here,
And a vote-vote there,
Here a vote, there a vote,
Everywhere a vote-vote,
Old Trump Donald had a charm
E-I-E-I-O”
/amerikai népdal/

„Frady Endre, az elmemarketinges agymosás neoprimitív szellemi hullaszagot árasztó vámszedője és degenerátora ismét megvadult mamutcsordaként dübörgött keresztül a költészet porcelánboltján! A témaválasztás kivételesen elfogadható, és ennél fogva a verset is annak lehetne nevezni, ha el tudnánk tekinteni magától a verstől, illetve az annak szánt zavaros trump-i szóöntettől. Anyám szerint most ki fog törni a III. világháború, de talán annyira mégsem rossz ez a vers, hogy önvédelemből el kellene miatta pusztítanunk önmagunkat. Annyi jó mégis csak van benne, hogy nincs negyedik versszaka. Hála Istennek! Halleluja!” /Puzsér Róbert, kritikus/

Vasbeton

Hogyha nyűg a húzóerő,
Oly sűrűk a betonvasak,
Beton beöntése merő
Science fiction! Könnyebb a sakk!

„Mi van mérnökköltő úr, nem lett elég a Φ20/20?! Az a hézag, hogy nincs elég hézag a friss beton számára? Szóljon az építészeknek, hogy hagyják abba a művészkedést és növeljék a keresztmetszetet! A nagy Nyomaték Nyihámort idézve: Jobb ma egy stabil betontömb, mint holnap egy dizájnos tömegkatasztrófa!” /Nyomaték Nyihámor, statikai mérföldkő/

„Duguljon el Nyomaték úr! Dehogy növelem a keresztmetszetet! Úgy nem lenne elég karcsú és légies a szerkezet! Az életműdíjakat nem a tömbházmesterek adják, hanem a Szakma! A biztonsággal meg foglalkozzon a sok fantáziátlan kétkezi statikus!” /Szelemen Kelemen, a Kecses Átriumokért Országos Szövetség (KÁOSZ) főépítésze/

„Rövid lábjegyzet a szakmai négysoroshoz, hátha laikusok is idetévednek. Az építés, azt mondják, a második legősibb mesterség. A szerkezettervező viszont csak az ipari forradalom gyermeke. A kisebb fesztávokkal, szokásos szerkezetekkel azelőtt az építőmester egy személyben foglalkozott. Az építész karmesteri pálcája alá rendelt statikussal együtt megszületett az építész-statikus ellentét. A két tábor életét átható nagyvonalú művész - józan iparos dichotómia jegyében értelmezhető ez a stílszerűen tömör, és légietlen, viszont gyakorlatias tervezői nyilatkozat. Nézzük el a szerzőnek, hisz statikus!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Könnyebb a sakk?! Kikérem magamnak, a sakk semminél sem könnyebb! Ez a világ legnagyobb szellemi erőfeszítést, legkreatívabb fantáziát és legmagasabb rendű tudományos gondolkodást igénylő tevékenysége! Minden elmesportok koronázatlan királya! Nem véletlen, hogy nem agyatlan építőipari dolgozók nyerik a nemzetközi trófeákat, hanem én!” /Gyalog Gyula, nemzetközi nagymester/

„Ne nagyképűsködjön Gyalog szaki! Megnézném, amint harminckettes átmérőből puszta kézzel lehajlítja az íves U-vasat és leköveti vele a spirálkontúrt! Nyápic szobatudós!” /Gógyi Gerzson, Kossuth díjas vasszerelő/

„Semmi gond, gyerekek! A betongyárban a könnyebb kitöltés miatt már kapott a keverék egy kis plusz vizet. Utána én is rátöltöttem, hogy ne kössön bele a mixerbe, majd a bedolgozáskor is odalöttyintünk egy adagot, úgyhogy olyan simán befolyik majd a világ összes vasa közé, mint híg babaszéklet a parketta repedéseibe!” /Zagy Zénó, betonkeverő sofőr/

„A rövid, de velős, sőt valószerűtlenségében is valós műben – melyből az építőiparban járatlan olvasók egy kukkot sem értenek – a reálműveltségben is megmerítkező költő elénk tárja a materialista alkotófolyamatának minden nyűgét s nyilait, majd kiszáll tenger fájdalma ellen s verset ragadva véget vet neki. Emlékét örökre bebetonozzuk a Világirodalom Halhatatlanjainak Panteonjába! Ezt a nyúlfarknyi négy sort pedig holnapra mindenki megtanulja!” /Beton Béláné Líra Lea, gimnáziumi magyartanár és betanított nehézgépkezelő/

„Mi ez az irodalmi kutyapiszok?! Mivel adok a véleményemre, így bátran állíthatom, hogy amennyiben egy klinikai elmebeteget a szakszerű pszichiátriai módszerek helyett dilettáns módon versterápiával kezelnek, akkor az általa alkotott műnek a Google Fordítóval tucatnyi véletlenszerűen kiválasztott idegen nyelvre oda-vissza történő átültetésével tudatosan lebutított végeredménye szellemileg magasan felette áll a hagymázas lázálmaiban magát költőnek vizionáló Frady Endre bármely agyzsugorból előokádott klapanciájának! Anyám szerint, ha ilyen hosszú körmondatot végig ordítva akarok elmondani, akkor előtte nagyobb levegőt vegyek, mert különben a végén olyan színű lesz a fejem, mint az óvodai jelem, a vörös posztó!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A versben lévő probléma elkerülése végett én mindig utólag nyomom bele a megszilárdult betonba a vasakat. A szemgolyómmal.” /Chuck Norris/

2016. november 7., hétfő

Félelem a fogászaton

Fél hét felé jár,
Tömeg oszlik már,
Ajtó nyíl és zár...
Nándor fehér. Vár.











„Szégyellhetnék magukat ezek a mai fiatalok! Mi egykor Nándorfehérvárnál tényleg ott hagytuk a fogunkat, ám mégse voltunk falfehérek a félelemtől! Nincs is szebb a hősi halálnál! Én csak azt sajnálom, hogy fél évszázaddal a péppé kenődésem után kiderült, hogy soha nem is léteztem. Pech!” /Dugovics Titusz, kitalált nándorfehérvári hős/

„Én nem a félelemtől voltam fehér, hanem attól, hogy leesett a vércukrom, amikor kiderült, hogy hiába jöttem elsőként, mégsem érkezés szerint hívnak be bennünket, hanem ABC sorrendben.” /Zsyxtyű Nándor, cukorgyári előkóstoló/

„Ne hősködjön Zsyxtyű úr, ne hősködjön! Ismerje el, hogy végig ordította a kezelést, bár az is igaz, hogy a radiológusunk felmondása miatt összekeveredett röntgenképek folytán a hat lyukas foga helyett hat épet húztam ki, ráadásul az emigrált nővér gyakorlatlan helyettese érzéstelenítő helyett mosogatószert tett az injekcióba, de azért a fába szorult féreg szerű vonyításának is van határa! Elegem is lett ebből az egész vircsaftból, úgyhogy holnaptól már Berlinben rendelek! Deutschland geht besser! Németország jobban teljesít! /Dr. Gyökér Györk, fogorvos/

„Zsyxtyű?! De hiszen ez az egyik leggyakoribb piréz családnév! Segítség, az idegenek már az SZTK-ban vannak! Hüccs ki, hüccs ki! Ja, hogy Zsyxtyű úr nem illegális bevándorló, hanem letelepedési kötvényes? Hát akkor miért nem szólt neki senki, hogy ne a tömegrendelő mészárszékére menjen, hanem keresse fel szerény magánklinikámat?!” /Dr. Mélyzseb Menyhért, a Velőtrázóan Alapos Kezelés Sosem Ingyenes (VAKSI) magánklinika igazgatója/

„Mi ez a négy soha el nem múlni akaró sor egyetlen retardáltan bárgyú szóviccért?! Ezen senki még csak el sem mosolyodik! Egy politikus azért nem, mert történelmi jelszónak hiszi és a vastag arcbőre az obligát mindent visszafoglaló nézéssel rögvest nagy-magyar vigyázzba merevedik; egy bulvárceleb azért nem, mert nem érti, hogy ez vicc akart lenni; én pedig azért nem, mert gyenge, mint a harmatsúlyú hipochonder haláltánca! Egyedül anyám mosolyog, ám ő is csak azon, hogy amikor ezt a silányan otromba Frady förmedvényt az iratmegsemmisítőbe akarom tuszkolni, akkor a csíkokra szaggatott laptop okozta rövidzárlattól szerinte nagyon komikusan szikrázik a szakállam! Áááááá!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A magyar rögvalóság ábrázolása a maga rövid teljességében már-már az aperitif kontra utópia ellentét lázálmának katarzisát vetíti a nyomor mélyszegény diadalának harangzúgta agyrémségének foggyökerére. Frady Endre, a szétlopott magyarsággőz melldöngető közröhejének szakavatott poétája ismét felkavarta a bűzhödt honi trágyalét álságos szatócstudathasadásának lárvaszagú pöcegödrét. Rusztikusan reálszaftos zsírlíra! Hajrá Frady! Csak bátran!” /Árvalányhaj Ányosné Árkádossy Ártányka, a Szügyrüh Atanáz Gimnázium (SZAG)  magyartanára és betanított szippantóautó sofőr/

„Elszaladnék, de már késő,
Benn a számban van a véső!”
/Frady Endre, költőgigász/

„Félelem a fogászaton? Egyszer láttam egy fogorvos szemében, amikor szétmállott a gyémántfúrója az ínyemen. Úgy megijedt, hogy meg kellett nyugtatnom a mosolyommal. Azóta is békében nyugszik.” /Chuck Norris/

2016. október 28., péntek

Okos kütyü

Dobhártyán egy éles fütty üt,
Mi azt jelzi, kezeztem én,
S látom bíró spori szemén,
Tiszteli az okos kütyüt.

Igaz ítéletet kiró,
Nincs stikli, mit nem vesz észre,
S persze sosem hajlik részre...
Ím, az új videóbíró!

Külföld ez! Itthon több szett lenn
Rohad nagy pincében űri
Magányban - bundát nem tűri,
Mert megvesztegethetetlen...

„Kikérjük magunknak azt a feltételezést, hogy Magyarországon csak azért nem vezetjük be a videóbírót, mert akadályozná a közpénz jellegét elvesztett milliárdokból mesterségesen fenntartott honi sörfocink okosba' tippmixelt eredményeinek anyagi haszonnövelő hatását! A mi kezünk ugyanolyan tiszta, mint a Michael Phelps, a Usain Bolt és a Lance Armstrong vizeletmintái!” /Sunyi Sanyi, a Játékvezetést Alaposan Tisztántartó Testület (JATT) pénztárosa/

„Hogy miért szavaztuk meg a focicsapatokat támogató TAO pénzek titkosítását? Közöd?!” /Arrogáns Atoll, a Párt Uniós Kasszafúró Intézetének (PUKI) szájbefogás ügyi népbiztosa/

„Gyors vagyok, okos vagyok, értek a szakmámhoz, mindent észreveszek, meglátom az összes stiklit és senki által nem hagyom magam befolyásolni. Csoda-e, ha Magyarországon nem kellek?” /Videóbíró Vendel, a Tökéletes Bírók Clubja (TBC) nemzetközi igazgatója/

„Én is gyors vagyok, okos vagyok, értek a szakmámhoz, mindent észreveszek, meglátom az összes stiklit és senki által nem hagyom magam befolyásolni. Lehet, hogy időnként le kellene ugranom meccset vezetni?” /az Úr/

„Én is gyors vagyok, okos vagyok, értek a szakmámhoz, mindent észreveszek, meglátom az összes stiklit és senki által nem hagyom magam befolyásolni… Azt hiszem, déja vu-m van.” /Chuck Norris/

„Hétvégére megfogadtam online egy nyolc tizenegyeses 4:4-es döntetlent a másodosztályú feljutási rangadóra. Hány játékost vonjak be, hogy sikerüljön a stikli?” /Bunda Bendegúz, szűcs és lelátói szócső/

„Szólított valaki? Már megint spirituális közbenjárást kért valaki egy előre megbeszélt eredményhez? Gólonként egy-egy gyertyagyújtásért megoldható.” /St. Ikli, török mártír játékvezető, a bundázó futballisták védőszentje/

„Maradjál már, mártírkám! Nem téged hívtak, hanem engem! Megint lerúgjam a fejedet, mint annak idején annál a meg nem adott tizenegyesednél?!” /Stikk Lee, hongkongi törzsszurkoló/

„A videóbírót Magyarországon mihamarabb be kéne vezettetni, Frady Endrét viszont erős rendőri kísérettel ki! Rabláncon és visszamenő hatállyal! Anyám szerint ne ítéljek, hogy ne ítéltessek, de hát pont, hogy a videóbíróra akarom testáltatni az ítéletet! Remélem, hogy Frady Endrét szándékos nyelvtani durvaság, páros verslábbal hátulról történő kínrímelés és súlyos korszerűtlenség miatt örökre eltiltják az irodalomnak még a környékéről is! Ezért akár az ördöggel is szövetkeznék! Agape Satanas & Apage Fradysas! Forza Juve!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A letehetetlen és abbahagyhatatlan ABBA rímszerkezet Mozartja, a rendíthetetlen ritmustartás Edson Arantes do Nascimentoja, a kérlelhetetlen társadalombírálat Rabindranath Tagoréja, az önfeledt népszórakoztatás Tomás de Torquemadája és a mély gondolatok Szergej Bubkája ismét és megint csak olyannal lepte meg a világot, amire az nemhogy felkészülve nem volt, de megköszönni is elfelejtett. Frady Endre a sporterkölcstelenség és a fejlett technológia interdiszciplináris területén húzott határverse újabb mérföldkő az emberiség megváltó költészeti kataklizmájának útján. Aki ma Frady Endrét olvas, az magát a világegyetemet olvassa. Messziről, sötétben, háttal és fejen állva, de legalább olvassa! Éljen Frady Endre, amíg meg nem halunk!” /Jeanne d’Arthvader, lánglelkű Jedi költőnő, az atommáglya feltalálója/

2016. október 27., csütörtök

Október végi óraállítás

Órát állít kis Hunnia,
És a nép ezt úgy ítéli,
Időszámítás, ha téli,
Tovább lehet alunnia!

Később kezdődik a mise,
Kipihentebb lesz a pap is.
Édes szájunk tejbepapis,
S talán nem késünk el mi se.

Csak a hosszú, sötét esték
Mélabúi ne lennének!
Megszürkül az összes ének,
Mint a Moszkva parti festék…


„A szolgálati közleménynek álcázott polgárpukkasztáson végighullámzó eretnek eszmékből felépülő moszkovita emlékmű láttán szakképzett TEK alkalmazottak már útra keltek átállítani a Művész úr rendszerét.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Mire a kétbalkezes TEK-esek rájönnek, hogy az általuk agyba-főbe vert személy nem a rendszer ellen uszító költő, hanem szokásos céltévesztés miatt csupán a szomszédja, addigra Szergej és Igor paksi veszélyes hulladékként már rég bebetonozták az agyatlan idiótát valamelyik erre a célra kiépített tárolónkba. Moszkva érti a viccet, de nem hagyja megtorlatlanul.” /Vlagyimir Putyin, modernizált orosz cár atyuska/

„Ha vasárnaponként mindig tejbepapit kellene reggeliznem, akkor lehet, hogy 2/3-os többséggel inkább a KGB verőlegényeire szavaznék. Azok legalább húspéppé ütlegelnének!” /Szaft Szilárd, húsimádó hentes/

„Nekem mindegy, mikor kezdődik a mise, mert én már kora hajnalban az Úr színe előtt hajlongva lelkigyakorlatozom!” /Tréning atya, a Szent Habakuk parókia plébánosa/

„Alunnia?! Rím kedvéért sárba tiport nyelvtan?! Az összes ilyen szót használó gyógyköltő betiltandó! NEM ENG.!” /Gríz Grammatika, a Nyelvtant Államilag Legalizáló Közérdekű Alapítvány (NYÁLKA) főcenzora és függetlenített párttitkára/

„Alunni és álmodni kell:
Felét az ember életének
Delíriumban tölti el!”
/Arany János: Alunni/

„Hunnia, mi?! Szórakozunk a keményen dolgozó kisemberek országának a nevével?! Pofonszagot érzek! Az ilyen szóhasználat a tipikus tehetségtelenség nyolc napon túl gyógyuló következményének minősített esete.” /Csávás Kálmán, a Fűzfapoétákat Agybafőbe Gyepáló Intézet (FAGYI) végső megoldása/

„Vörös jelek a Hadak Útján:
Hunniában valami készül,
Rongyos hadak, roppant hadak
Seregelnek vígan, vitézül.”
/Ady Endre: A Hadak Útja – részlet/

„A nagy orosz dallelkű medve atomerő-demonstrációs vodkabűze elől az alvásba és a vallásba menekülő pszeudo-materialista népnemzet rövidlátó álörömének orrát önnön tejbegrízes mocskába tuszkoló poéta ebben a versében is emléket állít az emléket állíthatatlannak. A valóság nála sosem reális, és a realitás sosem valóságos. Minden az e kettő közötti semmiség mindenségén keresztül kap totális értelmetlenséget. Szabadság, szerelem – mondta Petőfi, de szabadságon vagyok és olyankor nem szerelem – mondja a szakszerviz, tehát a költészet elválik valóságtól, mint ocsú a búzától, vagy mint mókus a fenn a fántól.” /Ocsú Ottóné Búza Brigitta, középiskolai magyartanár és betanított medveidomár/

„Jaj, Brigitta szerelmem, tényleg válni akarsz, vagy csupán egy szimbolikus képzavar hagyta el jajvörös ajkadat?” /Ocsú Ottó, középiskolai rajztanár és betanított medveidomár/

„Sok lenni beszéd, málenkíj lenni robot! Davaj, davaj!” /Vaszilij Medvegyev, cirkuszigazgató/

„Mi ez a bugyuta bérpicsogás?! Mi ez az észtipró elmesatu?! Ha befelé tudnék harapni, megenném az agyamat, hogy ne fájjon! Anyám szerint nem magamat kellene felhúznom, hanem a nagyapjától örökölt I. világháborús kurblis faliórát, hogy legyen mit átállítani vasárnap hajnalban háromról kettőre! Persze, azért keljek fel hajnalban, hogy reggel egy órával később kelhessek?! Hát nem hülye vagyok, hanem kritikus! Mint a vérnyomásom! Anyám, gyorsan hívd a piócás embert!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Itt Texasban óraállítástól függetlenül a Nap felkelte és lemente előtt mindig engedélyt kér tőlem. Mindig meg szoktam ugyan adni neki, de azért megtartjuk ezt a jó szokást, hogy tudja, ki az úr a háznál.” /Chuck Norris/

2016. október 22., szombat

Őszi mísz

Bár szeretem, ha fölöttem az űr kék,
Rám telepednek a ködszita szürkék.
Átitat engem a bú, ami méla,
S hasba haraphat a Lúgosi Béla,
Ő se szakít ki a mísz közönyömből,
S egyszeri lelkemen ősz szele bömböl.

Jöjjön a tél, hol a hódara felráz!
Szólhat a Hírbe, ha bárhova kell gáz
Fűteni véle a nagy Magyarisztánt,
S fúrom a tornyokat én biza, hisz bánt
Ténye a fázni fogó seregeknek…
S míszem elillan, amint beperelnek.

„Pertől fél, költő polgártárs, amiért tömeges téli fagyhalálok pánikkeltő vizionálásával vitriolos gúnnyal belemart az őseink vérével megvédelmezett anyaföld kenye… ööö… illetve cirkuszt adó jótékony kezébe?! Ne a pertől féljen, hanem tőlem, mert én előbb ütök, és csak azután rúgok, úgyhogy kérdeznem már csak nyolc napon túl érdemes! Tőlem megkaphatja az antidepresszáns vakcináját, oszt’ a cellában kezeltetheti magát oltott mísszel!” /Csávás Kálmán börtönőrnagy, a Fűzfapoétákat Tudálékostalanító Cég (FTC) veseszkennelő csoportfőnöke/

„Nem jó hír az nekem, ha Frady Apó fád,
Rá is dörgök rögtön: "Befogom a pofád (sic)!”
/Tribute to Csávás Tik-Tak Kálmán nyugalmazott alezredes by F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Szólhat a Hírbe, ha bárhova kell gáz?!?! Költő NER-társ, hát nem tudja, hogy mi pánikkeltő rossz hírt sosem közlünk, hacsak legeslegfentről kifejezetten nem kérik?” /Lojális Lajos, a Köz(pénz)tévé hírigazgatója/

„Az időmértéktartó Frady Endre ezúttal a világirodalom örök havába haladás antikvitásig visszanyúló klasszikus gyökereként ostorozza a társadalmi igazságtalanságok elől ködös köldöknéző közönybe kunkorodó eldologiasodás és lelki visszasivárosodás kispolgári attitűdjét, bármit jelentsen is ez, vagy bárminek az ellenkezőjét! A költő önnön búbánatából a rászorulókért élés míszmászni vágyásával mismásolást elutasítóan kitörő lírája egy vesén rúgás kijózanító hatásával tárja szemünk elé az őszi semmittevés lélekromboló eufóriáját. Irreverzibilis katatónialíra!” /Antik Attikáné Attitűd Atavisztika, a Megmászott Mísz Moraja c. éjféli irodalmi rétegműsor gyártásvezetője/

„Ősz? Nem érdekel…” /Mísz Európa, munkanélküli szépségkirálynő/

„Azt értem, hogy a nagy egészségmánia miatt ma már a verseket is lúgosítani kell, de akkor miért csak a Béla kerül bele és én miért nem, miközben meg velem van az Erő?!” /Lúg Szájpóker, Jedi hamiskártyás/

„Hé, én Lugosi vagyok, nem Lúgosi! Nehogy már egy ugribugri igric feláldozza a világhírű nevemet a satnya időmérték rég elavult oltárán! Kiszívom az összes véredet és úgy összeesel, mint a sütőből rosszkor kivett piskótatészta!” /Lugosi Béla, alias Drakula gróf/

„Frady Endre a bármiről bárkinek bármikor bármekkora bárgyúságot barmolás akárkije! Bár ne fért volna fel majom őse - és benne persze ő se - Noé bárkájára, és bár barkácsolhatnék bárddal az agyában! Anyám szerint gyilkossági kísérletért akár be is börtönözhetnek, de szerintem az emberiség megszabadítása egy verslábakon száguldozó irodalmi vadkantól nem bűn, hanem szellemi kártevőirtás!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Az űr ugyan fekete és nem kék, de ha egy szerencsétlen költő nagyon-nagyon szépen megkér, akkor intézkedhetek.” /Chuck Norris/

2016. október 19., szerda

Irodalmi Nobel-díj 2016

Sírban eltűnődik Lenin
Nobel-díjon, Bob Dylanin…
A döntések igen furák,
Это жюри очень дурак…
Mért nem az ő Összes Művét
Jutalmazták?!: „Zsűri, hű, vét
Társadalmi igény ellen,
És se én, se Woody Allen,
Sőt, mi több, se Frady Endre
Nem kapja meg most már rendre!
Nekem van időm, én várok,
Ám ti, élő proletárok
Csapjatok az asztalra rá,
S kürtzengéssel – tará-rará! –
Szerezzétek meg, ami jár!:
Nobel-díj meg friss kaviár,
S versenyképes jövedelem!
Ha mind megvan, megemelem
Sapkámat s kiáltom: Éljen!
S Mauzóleumban mélyen
Tűnődöm jobb téma híján
Frady Endre Nobel-díján.”

„A minap értesültem, hogy országszerte – sőt még a határon túl is – amatőr társulatok és műkedvelő iskolások egyaránt játsszák „A süket király” című mesedarabomat úgy, hogy fogalmuk sincs, ki a szerző. Van, ahol népmeseként aposztrofálják, van, ahol elnyerte ugyan a legötletesebb szövegkönyv különdíját, csak épp én, a szerző nem voltam megemlítve. Ilyen körülmények között nem csoda, hogy idén sem én kaptam meg az irodalmi Nobel-díjat! Pedig tudnék mit kezdeni a vele járó negyedmilliárd forinttal…” /Frady Endre, méltatlanul mellőzött és elhallgatott költőgigász/

„Kedves Frady úr! Küldje el a svéd fordítást és megnézem, hogy mit tehetek önért!” /XVI. Károly Gusztáv svéd király/

„Kinek a pap, kinek a papné, vagy a paplak,
Nobel-díjat pedig az kap, akinek adnak.”
/F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Why me? Why not Lenin or Endre Frady? The answer is blowin’ in the wind.” /Bob Dylan, újdonsült irodalmi Nobel-díjas amerikai énekes, zenész, dalszerző, költő/

„Ez a nyikhaj Bob Dylan még nagyon pályakezdő hozzám képest! Az én Összes Művem színvonalának eléréséhez neki még sokat kell tanulni, tanulni, tanulni!” /Lenin/

„Nem vitassa asztat senki,
Megérdemelte ja jenki!”
/Falvédő Frigyesné Kínrím Kakofónia, fejőnő és a Lajosmizsei Anyák Bob Dylan Asszonykórusának (LABDA) dalszövegírója/

„Jaj, kénytelen vagyok a fékevesztett irodalmi dömper tombolása elől a vallásba menekülni! Ó, Uram, add meg nekem, hogy ne add meg ennek a nóném nullánál is jelentéktelenebb Frady Endrének az irodalmi Nobel-díjat, mert akkor még az ükunokáimnak sem majd adatik meg, hogy örökre elfelejthessék a nevét! Anyám ezen nem aggódik, mert szerinte neki a Calgonja (Cavinton, mama, Cavinton!) nélkül már az se jutna eszébe, hogy melyik nevet nem tudja elfelejteni, de hát ő már Andrzej Wajdát is keveri Andy Vajnával! Szent Szabolcska Mihály, gyertyát gyújtok neked és könyörögve kérlellek, hogy míg színed előtt lánggal ég, fulladjon meg Frady Endre, lehetőleg máma még! Ámen!” /Szent Puzsér Róbert, kritikus/

„Épp Frady Endre süket királyát akartam megfilmesíteni, amikor sajnos halálra röhögtem magam a forgatókönyvön. Ha hirtelen el nem hunytam volna, ez a mese Oscar-díjat ért volna.” /néhai Andrzej Wajda, Oscar-díjas lengyel filmrendező/

„Producerként épp szponzorokat kerestem az Arnold Schwarzenegger és Sylvester Stallone főszereplésével forgatandó The Deaf King című hollywoodi szuperprodukcióra, amikor a rendező sajnálatos hirtelenséggel elhunyt. Bánatomban feltettem az addig begyűlt teljes összeget a ruletten a feketére, de sajnos a kaszinóm elnyerte tőlem. Szerencsére adómentesen!” /Andy Vajna, idegenből visszaszakadt hazánkfia, filmproducer és kaszinótulajdonos/

„Itt lehet rólam olvasni: http://fradyendre.blogspot.hu/2016/10/a-suket-kiraly.html De hangosan ám, mint Pepin bácsi, mert különben nem hallom ám!” /a süket király/

„MI VAN KIRÁLY ÚR?! NEM HALL?! VEGYEN MOSÓMEDVÉT! NEKEM IS VOLT EGY SÜKET NAGYNÉNÉM BRJAZOVICÉBEN, AKINEK AZ ORVOS BOGARAT TETT A FÜLÉBE, DE SAJNOS MEGRÁGTA AZ AGYÁT ÉS ONNANTÓL KEZDVE CSAK HÁTRAFELÉ TUDOTT BICIKLIZNI!” /Pepin bácsi/

„Ha én elordítom magam, akkor nem csak a süketek hallanak, hanem a halottak is feltámadnak. Legfelsőbb helyről már jelezték is, hogy számítanak az aktív részvételemre a Utolsó Napon.” /Chuck Norris/

2016. október 18., kedd

A süket király

gyerekszíndarab
(amelyet kb. négy éve írtam a Lágymányosi Bárdos Lajos Két Tanítási Nyelvű Általános Iskola és Gimnázium akkori 4.z(enei) osztálya számára az iskolát látogató potenciális elsősöknek a zenei osztály talentumjait bemutatandó...)

Szereplők:
  Narrátorlány Abigél
  Narrátorlány öccse Zebulon   

  A süket király   
a király gyerekei:
  Lajos a zajos   
  Gizi a zizi   
  Béla a méla   

  Okos Oszkár udvari bolond   
  Dühönc Dániel hadvezér   
  Udvari fülész   

  Anyóka   
  Muzsik apó   

  Klarinétos lány   
  Hegedűs lány   
  Fuvolás lány   
  Zongorista fiúk   
  Zongorista lányok   
  Furulyás lány   
  Furulyás fiú   


Narrátorlány és az öccse besétálnak
Zebulon: Jaj, de unalmas ez a nap!
Abigél: Unatkozol öcsikém?
Zebulon: Aha... Nem mesélnél valamit? Te olyan jókat tudsz!
Abigél: Meséljek?
Zebulon: Mesélj, nővérkém, mesélj! Ha már megkérdezted!
Abigél: És mit meséljek kedvenc Zebulonom?
Zebulon: Hát... valami mesére gondoltam, drága Abigél nővérkém!
Abigél: És miről meséljek?
Zebulon: A nagy büdös szájú sárkányról, aki elrabolta a nagy büdös szájú király lányát, a nagy büdös szájú királylányt, de a nagy büdös szájú szegény ember legkisebb fia, a nagy büdös szájú szegénylegény kiszabadította és boldogan éltek, amíg meg nem haltak!
Abigél: Fúj! Ez gusztustalan! Ilyet én nem mesélek!
Zebulon: És a féllábú hörcsögről, aki felfalta a Hófehérkét és a hét törpét?
Abigél: Arról sem!
Zebulon: Akkor legyen a megvadult egér, aki lenyelte az elefántot!
Abigél: Az butaság! Egy egér gyomrában nem fér el egy elefánt!
Zebulon: Na jó, akkor mesélj... mesélj mondjuk... a süket királyról!
Abigél: (viccből emelt hangon) Tessék?!
Zebulon: (hangosan) A süket királyról!!!
Abigél: (kiabálva) Micsoda?!
Zebulon: (a nézőtéri gyerekekhez fordulva) Kiabáljuk együtt, hogy a süket király!
Együtt a nézőkkel: (ordítva) A süket király!!!
Abigél: Szólt valaki?
Együtt: (még hangosabban) A süket király!!!
A süket király: (bejön) Mit üzent a sirály? Tudjátok nem hallok valami jól.
Zebulon: Abigél! Megelevenedett a mese!
Abigél: Hűha! Tudtam, hogy jól mesélek, de azt nem, hogy ennyire.
Zebulon: Biztos a gyerekek segítettek megeleveníteni a mesét. (nézőkhöz fordulva) Ügyesek vagytok!
A süket király: Üres a nagy tok? Milyen nagy tok?
Abigél: (hangosan, lassan) Király bácsi! Most még ne tessék szerepelni, majd csak, amikor szólok! Addig tessék kifáradni!
A süket király: Kiszáradni?! Nem volt eső?
Abigél: (hangosan) Nem, nem volt eső! (Zebulonnal együtt udvariasan kitessékelik a süket királyt)
Zebulon: Na, Abigél, most már muszáj elkezdened ezt a mesét, mert megelevenedtek a szereplőid!
Abigél: Rendben van. Egyszer volt, hol nem volt...
Zebulon: Most volt, vagy nem volt?
Abigél: Tudod mit? Van! Épp az imént láttuk. Úgyhogy: egyszer van, épp itt van egy süket király, akinek van három fia!
A süket király: (bejön) Mi a'?!
Zebulon: (kiabálva) Semmi! (egy székre mutat) Ez a trón! Tessék ide leülni!
A süket király: Lesülni? Nem, nem akarok lesülni. Nem szeretem, ha hámlik a bőröm. (leül)
Zebulon: Te Abigél! Nem lehetne legalább az egyik gyereke lány?
Abigél: Miért?
Zebulon: Hátha egyszer jön egy lovag, hogy legyőzze a nagy büdös szájú sárkányt, és akkor jól jönne, ha oda tudná neki adni a lányát a fele királysága mellé.
Abigél: Oké! Királylány van, nagy büdös szájú sárkány nincs!
Zebulon: De kár!
Abigél: Szóval ennek a süket királynak volt két fia és egy lánya. Így már jó lesz?
Zebulon: (kicsit még duzzogva) Jó. És mi a nevük?
Abigél: Azt nem tudom, de idemesélek valakit, aki tudja.
Zebulon: Kit?
Abigél: Az udvari bolondot. Volt ennek a süket királynak egy Okos Oszkár nevű udvari bolondja!
Okos Oszkár: (egy cigánykerékkel bejön) Nem rágódom én a gitten, megjelenek gyorsan itten!
Zebulon: Mi az a gitt!
Okos Oszkár: Amit rágnak a Pál utcai fiúk!
A süket király: Hiúk?! Nem szeretem, amikor az emberek hiúk!
Zebulon: (sóhajtva) Kik azok a Pál utcai fiúk?!
Abigél: Ők egy másik mesében vannak. Jaj, csak össze ne keverjem ezeket a meséket!
Okos Oszkár: Mért hívtatok, mit csináljak? Bömböljek, vagy fejen álljak?
Abigél: Egyiket sem! Légy szíves, mutasd be nekünk a király gyermekeit!
Okos Oszkár: Lósörény más néven lóhaj, parancsod számomra óhaj! Elsőszülött Lajos a zajos!
Lajos: (bejön és ordít) Lajos vagyok!!!
A süket király: Na, ezt még én is értem! Baljós a hajós. (sóhajtva) Hát igen, veszélyes a tenger.
Okos Oszkár: Másodszülött Gizi a zizi!
Gizi: (békaügetésben jön be) Brekk-brekk! (kacsint és nevet) Hihihi!
Zebulon: Mi az, hogy zizi?
Abigél: Nem láttad?
Okos Oszkár: Az kérem a kótyomfitty és a lükepék keveréke némi firnyákkal megfűszerezve.
Zebulon: Aha...
Okos Oszkár: Végül, de nem utolsósorban, a legfiatalabb a korban: Béla a méla
(semmi)
Béla a méla!
(semmi)
(a közönség felé) Segítsetek gyerekek! Kiáltsuk együtt, hogy Béla a méla!
Együtt: (kiabálva) Béla a méla!
(semmi)
Okos Oszkár: Még egyszer! Hangosabban!
Együtt: (kiabálva) Béla a méla!!!
Béla: (bejön, mintha most ébredt volna) Ó, szólított valaki? Mintha a nevemet hallottam volna, midőn a pillangók röptét figyeltem...
A süket király: (ordítva) Ő a kedvencem, de ne áruljátok el senkinek!
Abigél: (hangosan) Király bácsi! Minden gyerekét tessék egyformán szeretni, különben a többiek búsak lesznek! (rámutat a szemét törlő Lajosra és Gizire)
A süket király: Sósat esznek?! Az nem jó, mert a szemükbe megy a só, azt dörzsölhetik!
Döhönc Dániel: (egy bárddal beront) Mi ez a zaj?! Betört az ellen?! Hadd vegyem fejét!
Zebulon: Hát ez meg ki?
Okos Oszkár: Dühönc Dániel, a király hadvezére. (Dánielhez) Nyugodj meg Dönci! Nincs baj, csak kicsit zajos a mese.
Dühönc Dániel: Mese? Miféle mese?! Hát nem a Lajos a zajos? Különben se szólíts Döncinek, mert  miszlikbe aprítalak a bárdommal!
Lajos: (ordítva) Dühönc bácsi! Ide tetszene adni a bárdját?
Dühönc Dániel: Minek az neked, fiacskám?
Lajos: (ordítva) Mert akkor én lehetnék a bárdos Lajos!
Dühönc Dániel: Miért akarsz bárdos Lajos lenni?
Lajos: (ordítva) Mert akkor nem zajos lennék és nem kéne mindig ordítanom!
Béla: Várnak a lepkéim. Visszamegyek.
A süket király: Tiszta hegyek? A mi síkságunkon nincsenek is hegyek! Hadvezér!
Dühönc Dániel: Igenis felség!
A süket király: Azonnal el kell foglalni a környék összes hegyét!
Dühönc Dániel: Igenis felség! Felsorakoztatom a sereget! (elviharzik)
A süket király: Ereget? Ki ereget?! Azonnal szellőztessünk!
Gizi: Az apuci süketsége egyre veszélyesebb. Megegyük, vagy meggyógyítsuk?
Béla: Jaj, ne mondj ilyen szörnyűségeket! Még a lepkéimet sem enném meg, nemhogy egy királyt, akinek a koronája megfeküdné a gyomromat!
Gizi: Csak vicc volt, hihihi!
Béla: (lassan) Hi... hi... hi...
Lajos: (ordítva) Gyógyítsuk meg a papát!
A süket király: Lapát?! Ez az! Ássátok föl a kertet és vessetek bele dinnyét! Úgy szeretnék egy nagy dinnyefa árnyékában szuszókálni! (elalszik)
Béla: (horkoló hangot hallat)
Okos Oszkár: Bélám, szádból jön szél ám!
Gizi: Béci, ne csináld lécci!
Béla: Ja, csak a tej aludt meg a számban...
Lajos: (ordítva) És most mi legyen?!
Okos Oszkár: Útra kéne kelni, Menni messze el, ni!
Gizi: Minek?
Okos Oszkár: Hát, hogy találjatok valami csodadoktort, aki visszaadja a király hallását.
Gizi: Találjatok?! Hát te nem jössz?
Okos Oszkár: Nem. Én csak munkaidőben vagyok bolond, egyébként nem. Jó utat! (cigánykerekezve kimegy)
Lajos: (Zebulon felé ordítva) Most mit fogunk csinálni?!
Zebulon: Honnan tudjam?
Lajos: (ordítva) Ti vagytok a mesélők, nem?!
Zebulon: Nem én! Az Abigél!
Abigél: Hogy? Mi? Ja! Igen-igen! Ekkor útra kelt a király három fia.
Gizi: Hé! Mit zagyválsz itt össze?! És még én vagyok a lükepék!
Abigél: Bocs! Szóval útra kelt a király két fia és egy lánya, hogy megtalálják a megoldást a király süketségére. (a három gyerek elindul)
Abigél: Mentek, mendegéltek, míg egy anyóka közvetlen közelébe nem értek.
Anyóka: Húha! Itt van három gyerek a közvetlen közelemben!
Béla: Azt hiszem, egy anyóka közvetlen közelében vagyunk. A lepkéim azért szebbek...
Gizi: Viccesen húzzam meg a fülét, vagy kérdezzem meg, hogy hogyan szólítsuk?
Lajos: (ordítva) Hogy szólítsunk téged, közvetlen közeli anyóka?!
Anyóka: (ijedten) Jaj, anyám!
Gizi: Kedves Jajanyám! Meg tudná mondani, hogyan gyógyíthatjuk meg apánkat, a süket királyt?
Anyóka: Milyen sirályt?!
Gizi: Húha, ez süketebb, mint az öreg Beethoven!
Béla: Ki az az öreg Beethoven?
Gizi: A fiatal Beethoven egy kicsivel később.
Lajos: (ordítva) A rajzfilmkutya?!
Béla: (legyint) Szerintem menjünk!
Zebulon: Hadd meséljem én!
Abigél: Meséljed!
Zebulon: Mentek, mendegéltek, míg nem Muzsik apó közvetlen közelébe nem értek.
Muzsik apó: Szerbusztok gyerekek! Mit kerestek erre, ahol még madárjárvány sincs?
Lajos: (ordítva) Csodadoktort keresünk, aki meggyógyítaná apánknak, az öreg királynak a süketségét!
Muzsik apó: Ne ordíts fiacskám! Nem én vagyok a süket, hanem az apád!
Gizi: Majd elfelejtettük! Hogy szólíthatjuk?
Muzsik apó: Mindegy, csak halkan!
Gizi: Kedves Mindegycsakhalkan, tudna nekünk segíteni?
Muzsik apó: Nagy szerencsétek, hogy Mindegycsakhalkannak szólítottatok, mert így nemcsak, hogy tudok, de fogok is. Megteszem, hogy apátok, a süket király halljon!
Gizi: Éljen!
Béla: Nem értem. Most éljen, vagy haljon?
Gizi: Nem úgy haljon, hogy puff, aztán nyekk és végleg eldől!
Béla: Mint a beteg lepke?
Gizi: Ja! Szóval nem puff és nyekk, hogy meghaljon, hanem, hogy a fülével mindent meghalljon!
Lajos: (ordítva) Még engem is?!
Muzsik apó: Te miért ordítasz folyton? Félsz?
Lajos: (ordítva) Nem! Én vagyok Lajos a zajos!
Dühönc Dániel: (bárdot lengetve beront) Hé maga! Nem tudja, merre vannak itt elfoglalható hegyek?!
Muzsik apó: (Jedi kézjellel) Ideadod a bárdot.
Dühönc Dániel: (megszelídülve) Odaadom a bárdot. (odaadja)
Muzsik apó: Nem háborúskodsz.
Dühönc Dániel: Nem háborúskodok.
Muzsik apó: Békében hazamész, dolgozol és befizeted az adót.
Dühönc Dániel: Békében hazamegyek, dolgozom és (hirtelen feleszmélve) mi?!
Muzsik apó: (Jedi kézjellel) Befizeted az adót.
Dühönc Dániel: Befizetem az adót. (elmegy)
Lajos: (ordítva) Elment!
Muzsik apó: Ne ordíts! Nesze, itt a bárdja! Ezentúl nem zajos Lajos, hanem bárdos Lajos leszel, és nem üvöltesz, hanem normális hangon beszélsz. Jó lesz? (Jedi kézjel)
Lajos: (normális hangon) Igen. (örvendezve) Jaj de jó bárdos Lajosnak lenni! Ezt hogy csinálta?
Muzsik apó: Nem nagy ügy, ha Jedi lovag az ember!
Gizi: Ez szuper, kedves Mindegycsakhalkan, de mi lesz apánkkal? Rajta hogy tud segíteni?
Muzsik apó: Én nem, de ti igen!
Béla: Nem értem! Hol vannak a lepkéim?
Gizi: Jaj, maradj már csöndben!
Muzsik apó: Ez az!
Béla: Mi?
Muzsik apó: A csönd! Ezt kell megszüntetni a király fülében szép zenehangokkal!
Lajos: Zenehangokkal?
Muzsik apó: Igen. Keressetek néhány remek zenészt, akik szépen játszanak a királynak és el fog múlni a süketsége.
Gizi: De milyen zenészeket keressünk? És hol keressük őket?
Muzsik apó: Egy távoli kis ország távoli iskolájának 4. z. osztályából kell hívni hegedűsöket, fuvolásokat, klarinétosokat, zongoristákat és furulyásokat. Ha ők muzsikálnak, akkor ott muzsikálva lesz!
Béla: Hogyan hívjuk őket? Postalepkékkel?
Muzsik apó: Tessék, itt egy síp. Ha ebbe belefújtok...
Lajos: Akkor mi történik?
Muzsik apó: Megáll a játék, majd szabadrúgással folytatódik.
Gizi: (mutatja, hogy műesik és fetreng) Így!
Béla: Nem értem...
Muzsik apó: Jaj, bocsánat! Kicsit elméláztam. Tudjátok, régen focibíró voltam, de egy meg nem adott lesgól miatt el kellett bujdokolnom ide, ebbe a rengetegbe.
Gizi: Szörnyen sajnáljuk, de mi van azokkal a zenész gyerekekkel?
Muzsik apó: Ja, persze! Mi sem egyszerűbb! Kérjétek meg a közönséget, hogy kiáltsa hangosan, hogy „zenész gyerekek, gyertek be!”.
Lajos: Kedves gyerekek! Kiáltsuk együtt, hogy „zenész gyerekek, gyertek be!”.
Együtt: Zenész gyerekek, gyertek be!
(semmi)
Gizi: Hangosabban!
Együtt: Zenész gyerekek, gyertek be!!!
(bejön a sok zenész gyerek)
Zebulon: Hurrá! Meg van a sok zenész gyerek! De hogyan jutnak el a süket királyhoz?
Abigél: Hát úgy, hogy odamesélem őket.
Zebulon: Meséld!
Abigél: A süket király három fia...
Gizi: Hé!!!
Abigél: Bocsi! A süket király két fia és egy lánya a sok zenész gyerek kíséretében hazament a palotába.

(palota)

A süket király: Ja, de jó! Zenészek! Koncert! Kik vagytok? Mutatkozzatok be!
Klarinétos lány: Tiszteletem felség! Az én hangszerem a klarinét.
A süket király: Én is szeretem a pralinét! Meg a bonbont is! Játssz valamit!
(a klarinétos lány játszik)
Okos Oszkár: Ez a zene remek, könnyesek a szemek!
A süket király: De szép! Mintha már majdnem hallottam volna belőle egy kicsit! Lesz még?
Fuvolás lány: Felség, most én fuvolázom önnek!
A süket király: Jönnek? Kik!
Okos Oszkár: A hangok.
(a fuvolás lány játszik)
Gizi: Na, apám! Hall valamit?
A süket király: A hamit? Nem, még nem kérem a hamit, nem vagyok éhes! Ez a zene, amit már majdnem hallok, viszont határozottan kellemes a béna fülemnek. Érzem, ahogy bizseregni kezd. Lesz még?
Okos Oszkár: Csak erre vár Jancsi, Pista! Jöjjön néhány zongorista!
Zongoristák: Királyi felség! Jó napot!
A süket király: Jól hallottam, hogy jó napot kívántatok?
Lajos: Hurrá, javul a hallása!
A süket király: Kinek a padlása?
Gizi: Azt hiszem, elkiabáltad. De hátha a zongoristák segítenek neki.
(Zongoristák játszanak, a király már a zene ütemére mozgatja a fejét)
 Brávó! Szinte már-már hallani véltem valamit. Igaz, mintha búvárharangban ültem volna, de mégis. Ugye lesz még?!
Furulyások: Felség, a mi hangszerünk a furulya.
A süket király: (lassan) Fu – ru – lya
Gizi: Igeeen! (mint a pom-pom lányok) Hajrá apuci! Hajrá apuci!
Béla: Pil – lan - gó
Lajos: Mi van?!
Béla: Ja, semmi... csak elméláztam...
(a furulyások játszanak)
A süket király: (illeg-billeg a zeneszóra) Gyönyörű! Hát még, ha teljesen hallanám!
Dühönc Dániel: Felség, ön egyre jobban hall!
A süket király: Egyre jobban hal lennék? Kopoltyúim vannak talán?
Okos Oszkár: Nem hal, hanem hall! Már csak egy kicsi hiányzik a teljes sikerhez.
Zebulon: Abigél! Vannak még zenészek? Meggyógyul teljesen?
Abigél: Nyugi, van még egy hegedűs!
Hegedűs: Itt vagyok felség! Játszom valami szépet.
(játszik, a király örömmel ringatózik)
A süket király: Nagyon szép. Mintha már teljesen hallanám!
Dühönc Dániel: Felség! Hívassam az udvari fülészt, hogy megnézze az ön hallását.
A süket király: Mi köze a szülésznek a vallásomhoz?
Dühönc Dániel: Jó, akkor hívatom. (kimegy és a fülésszel jön be)
Udvari fülész: Jó napot felség! Engedje meg, hogy megvizsgáljam a hallójáratát!
A süket király: Miért építjük a gyárat át? És egyáltalán, mi az a gyár?
Udvari fülész: (vizsgálgatja a király fülét, majd emelt hangon) Felség! Ön már majdnem gyógyult, de mégsem. Ha most még játszana önnek egy eddig nem hallott hegedűs, akkor teljesen meggyógyulna. Ha nem játszik, akkor végleg megsüketül.
Lajos: Jaj, de hiszen már minden zenész gyerek játszott!
Okos Oszkár: Van itt olyan hegedűs, aki még nem mutatta be a tudását?
(csend)
Béla: Senki...
Lajos: Ne legyek bárdos Lajos, ha nem találok valakit! Hé mesemondó!
Abigél: Igen!
Lajos: Azonnal mesélj ide valakit, aki tud hegedülni!
Abigél: Sajnos ez nem megy. Ehhez én ügyetlen mesemondó vagyok.
Zebulon: Abigél! De hiszen te magad is szoktál hegedülni!
Abigél: Á, csak olyan műkedvelő szinten!
Gizi: Jaj, hadd kedveljük mű is azt a szintet!
Mindenki: Úgy van, úgy van! Halljuk, halljuk!
Abigél: (sóhajtva) Na jó, megpróbálom!
Udvari fülész: Ahogy Yoda mester mondta Luke Skywalkernek: Tedd, vagy ne tedd, de ne próbáld!
Abigél: Oké, akkor nem teszem!
Lajos: (fenyegetően felemeli a bárdot)
Abigél: Oké, oké, akkor inkább teszem! (veszi a hegedűt, először fordítva tartja, majd végre jól és elkezd játszani)
A süket király: (felugrik) Hallom! Hallom! Gyönyörű! Meggyógyultam!
Zebulon: (Abigélnek) Ezt hogy csináltad?!
Abigél: Na, hallod, én vagyok a mesélő! Bemeséltem magamnak, hogy tudok hegedülni.
Okos Oszkár: (a közönség felé fordulva)
Süket király hall,
Véget ért a mese.
Szóljon hát a dal,
Ne maradj ki te se!

(zenés táncos finálé – a gyerekekkel együtt a „Száraz tónak nedves partján” dallamára)

Trónteremnek nagyszínpadán negyedik zé zenélget
Hallgatja a süket király, aki ettől feléled.
Hallja a zenét a király, mert füle ép!
Hallja a zenét a király, mert füle ép!

Négy zé tovább zenebonál, ugrabugrál mind a nép,
Táncol a jó fülű király, ide lép és oda lép.
Sej-haj denevér, bennünk van a zene-vér!
Sej-haj denevér, bennünk van a zene-vér!

Gyere velünk muzsikálni, vidám lesz az életed!
Bús embert a víg zenéddel új életre keltheted.
Gyógyít a zene, búbánat száll el vele!
Gyógyít a zene, búbánat száll el vele!


VÉGE